Примеры употребления "Комет" в русском

<>
Переводы: все141 comet140 другие переводы1
Он обнаружил более 140 комет. He's found more than 140 comets.
Будущее миссии Rosetta и исследования комет What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
Но он обнаружил 140 комет без телескопа. But he found 140 comets without a telescope.
Комет, Кьюпид, Дэнсер, Дэшер, Бликсен, Доннер, Виксен! Comet, Cupid, Dancer, Dasher, Blixen, Donner and Vixen!
Здесь как-то была женщина, пишущая в газете, в "Санди Комет". There was a woman writing in the paper the other day, the Sunday Comet.
Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь. He's found so many comets, they named a comet after him.
Галлей собрал все астрономические наблюдения комет в Европе между 1472 и 1698. Halley hunted down every astronomical observation of a comet recorded in Europe between 1472 and 1698.
США построят первую всеобъемлющую систему защиты Земли от опасных астероидов и комет. The US will build the first comprehensive system to defend Earth from hazardous asteroids and comets.
На сотни миллионов лет Солнечная система превратилась в стрелковый тир, пронизанный дождём комет. For a hundred million years, the solar system turned into a shooting gallery as a rain of comets ploughed through it.
Это та же самая пыль, которая когда-то была частью комет и астероидов. It is the same dust that was once part of comets and asteroids.
Начиная с примерно 1400 до н.э. они записывали и каталогизировали все появления комет. Starting in roughly 1400 BC they began recording and cataloging the apparitions of comets.
Мои исследования сосредоточены вокруг именно этих частиц пыли, поскольку они предоставляют великолепную возможность для изучения комет. My research is based around these dust particles because they offer our best opportunity to sample comets.
В прошлом миссии, изучавшие кометы, а также наземные телескопы находили на поверхностях комет десятки разных молекул, в том числе органических соединений. Past comet missions and ground-based telescopes have seen dozens of molecules on comets, including organics.
Эти молекулы предоставляют важнейший ключ к углублению понимания комет, гигантских молекулярных облаков и близлежащих темных облаков, глубокой атмосферы Юпитера и Сатурна и образования звезд в ближних галактиках. These molecules are crucial clues for improving our understanding of comets, giant molecular clouds and nearby dark clouds, the deep atmospheres of Jupiter and Saturn and the formation of stars in nearby galaxies.
К примеру, летом этого года в Чили телескоп «Атакамская Большая Миллиметровая/субмиллиметровая Решётка» (Atacama Large Millimeter/submillimeter Array) обнаружил органические молекулы в атмосфере комет ISON и Lemmon. For example, this summer, the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array telescope in Chile found organic molecules in the atmosphere of comets ISON and Lemmon.
Проводимая на институциональном уровне деятельность не отвечает рекомендациям, содержащимся в резолюции 1080 Совета Европы от 20 марта 1996 года об обнаружении астероидов и комет, потенциально опасных для человечества. The activities at the institutional level do not meet the recommendations of Council of Europe resolution 1080 of 20 March 1996 on the detection of asteroids and comets potentially dangerous to humankind.
Имитационное моделирование Боттке и его коллег указывает на то, что миграция планет могла вызвать разброс астероидов и комет, и, как следствие, нечто очень похожее на позднюю тяжелую бомбардировку. Simulations by Bottke and others indicate that the planets’ migrations would have sent asteroids and comets scattering, initiating something very much like the late heavy bombardment.
На Центр возложены функции по сбору, проверке и распространению информация обо всех произведенных в различных странах мира позиционных измерениях малых планет, комет и находящихся в космическом пространстве нестационарных природных спутниках. The Center is responsible for the collection, validation and distribution of all positional measurements made worldwide of minor planets, comets and outer irregular natural satellites.
В ходе работы над докторской диссертацией в сотрудничестве с Дрезденским технологическим университетом были изучены и смоделированы различные возможные способы отклонения орбит астероидов и комет с целью недопущения их столкновения с Землей. In the course of a PhD project, in cooperation with the Dresden University of Technology, various potential techniques for diverting asteroids and comets from collision with the Earth have been investigated and modelled.
Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта - и являются облаками маленьких объектов, появляющихся в виде комет, когда те приближаются ближе к Солнцу. You'll find millions or trillions or billions of objects which, in what we call the Kuiper Belt or the Oort Cloud - these are clouds of small objects which appear as comets when they fall close to the Sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!