Примеры употребления "Комбинация" в русском с переводом "combination"

<>
Это комбинация панамки и козырька. It's a combination sun hat and visor.
Эта комбинация должна оказаться выигрышной. That ought to be a winning combination.
И комбинация букв в слове "Валькирия" So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Комбинация, которая очень нравится нюхачам книг. A combination much beloved of book sniffers.
Недопустимая комбинация браузера и операционной системы. The browser and operating system combination isn't possible.
Местонахождение и комбинация замка почтовой ячейки. The location and combination of a post office box.
Это очень хорошая комбинация двух факторов. It's a really good combination of those two factors.
Эта комбинация требует огромных административных усилий. This combination represents a vast administrative undertaking.
Комбинация событий 9003, 9004 и 6004. A combination of Events 9003, 9004, and 6004.
Туберкулез и ВИЧ: комбинация, придуманная в аду TB and HIV: A Combination Made in Hell
Только мистеру Лайману известна комбинация кодового замка. But Mr. Lyman is the only person to have the combination to that room.
Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью. That combination of choices was never an option.
Комбинация баланса учетной записи и кредитной карты. A combination of account credit and a credit card.
Комбинация счетов проверяется при разноске реверсирования чека. The account combination is validated when the check reversal is posted.
Комбинация препаратов может привести к отеку легких. The combination could put her into pulmonary edema.
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
Дело не в дистилляции, всё решает комбинация. More than distillation, it's the combination that counts.
Этакая комбинация Багси Сигела и Чарльза Мэнсона. Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson.
Что означает комбинация этих вызовов для будущего НАТО? What does this combination of challenges mean for NATO’s future?
Определите влияние, которое определенная комбинация проверки будет иметь. Define the effect that a particular validation combination will have.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!