Примеры употребления "Колизея" в русском

<>
Переводы: все27 colosseum24 coliseum3
Выпустились из "Колизея" в 2013 году? Colosseum class of 2013?
Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея. Узкая улочка. We almost collide with the cornice of the Palazzo Farnese - designed by Michelangelo, built of stone taken from the Coliseum - narrow escape.
Сейчас они ютятся в стенах Колизея. That now they are camping inside the Colosseum.
Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неё часть, Колизея. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом. Turns out to be the exterior wall - that part of it that remains - of the Coliseum, so they park themselves there and have a terrific lunch and have a spectacular view.
82% студентов "Колизея" находят работу в течение года после выпуска. 82% of Colosseum graduates find employment within a year of graduation.
Реальность такова, что большинство студентов "Колизея" начинают жить еще хуже, чем до поступления. The reality is the vast majority of Colosseum students end up worse off than before they started.
Казнь христиан превратилась в массовое развлечение по всей империи, от римского Колизея до провинциальных театров в северной Африке. The execution of Christians was turned into mass entertainment all across the empire, from the Colosseum in Rome to provincial theatres in north Africa.
Это список из 350-ти выпускников "Колизея", которые готовы объявить забастовку по выплате долга и терпеть последствия, если вы не обратитесь в Департамент образования и кредитные организации для урегулирования их долга. This is a list of 350 Colosseum graduates who are ready to default collectively and suffer the consequences, unless you intervene with the Department of Education and the loan companies to settle their debts.
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Итак, мы огибаем Колизей, пролетаем мимо церкви Святой Марии в Космедине, и храма Геркулеса, и двигаемся по направлению к реке. So, we circle around the Coliseum, past the Church of Santa Maria in Cosmedin and the Temple of Hercules towards the river.
В Колизей в миллионный раз. To the Colosseum for the millionth time.
Отведи этих непригодных в Колизей! Take these rejects to the Colosseum!
"Колизей" пока не хочет отступать. Colosseum has not been willing to back down so far.
Вы когда-нибудь были в Колизее? You been to the Colosseum lately?
Вы хотите, чтобы я судилась с "Колизеем"? You want me to sue Colosseum?
Ладно, это все как гладиаторы в Колизее Рима. Okay, think of it like the gladiators in the Roman colosseum.
Вернувшийся сегодня в Колизей, после пяти лет безмолвия. Returning to the Colosseum today, after five years in retirement.
Вы преподаете в "Колизее" по программе стоматологи-гигиенисты, мисс Хау? You teach at Colosseum in the dental hygienist program, Ms. Howe?
Хорошо, конечно, мы все можем согласиться, что "Колизей" не Гарвард. Okay, I think we can all agree that Colosseum is not Harvard.
Ты можешь выяснить все, что можно найти про Университет "Колизей"? Could you get me everything you can on Colosseum University?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!