Примеры употребления "Колесо" в русском

<>
Переводы: все578 wheel550 cartwheel1 другие переводы27
У тебя было запасное колесо? There was a spare tire?
У вас что, колесо спустило? Does your tire have an air leak?
Миссис Морган, у вас спустило колесо. Mrs Morgan, you got a flat tyre.
Удерживая Ctrl, прокрутите колесо мыши вверх Ctrl + Scroll your mousewheel up
Удерживая Ctrl, прокрутите колесо мыши вниз Ctrl + Scroll your mousewheel down
Запусть Водяное колесо 1 на полную мощность Set waterwheel 1 to full thrust
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло. When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд. My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Может быть, мы отправились на прогулку после кино и колесо спустило. Maybe we went for a ride after the movie and had a flat.
Я пыталась заменить колесо, но не могу понять, как его прикрепить. I tried to change it, but I can't get the thingies off.
Как бы там ни было, повернуть вспять колесо истории не удастся. For better or for worse, it may not be possible to turn back the clock.
Люк говорил, она стояла под проливным дождем, отчаянно пытаясь заменить колесо. Luke said she was standing in the pouring rain, desperately trying to change her tire.
Перетягивание тракторов, сладкая вата, соленый попкорн и крупнейшее в мире колесо. Tractor pulls, cotton candy kettle corn and the world's largest steer.
У меня милю назад колесо спустило, и ноги уже очень болят. I had a flat a mile back, and my legs are killing me.
Мы должны были играть в Найф Ривер, но у фургончика спустило колесо. We were supposed to play a gig in Knife River, but a tire on the van crapped out.
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке. It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air.
Ты ведь сказала ему, что ждешь эвакуатор, а он решил сам сменить тебе колесо. You told him you called the tow truck but the guy wants to check your tire.
Когда вы были добрым самаритянином и помогали мистеру Николсу поменять колесо, откуда вы шли? While you were being the good samaritan And helping mr nichols change his tyre, Where were you coming from?
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо. Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
Мистер Лю хочет посмотреть "Колесо удачи", телевикторина, а Тина Харви не хочет покидать свой трейлер. Mr. Liu wants to see Spin Cycle, a game show on the lot, and Tina Harvey won't come out of her trailer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!