Примеры употребления "Кодовое число" в русском

<>
Кодовое число, означающее "анализу не поддаётся". That's the code number for "cannot be analyzed".
И вот, в октябре ученые объявили о том, что искомые цели найдены — это две меленькие планеты, расположенные приблизительно в миллиарде миль от Плутона, размер каждой из них меньше 35 миль в диаметре (кодовое обозначение этих объектов — PT1 и PT3). In October, they announced they had found what they were looking for: two tiny worlds, each less than 35 miles across and roughly a billion miles beyond Pluto. For now, the objects are just called PT1 and PT3.
Многие считают, что семь - счастливое число. Many consider seven to be a lucky number.
Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1. The order was given at 1627, code name Pericles One.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
У главы кодовое имя Коломбина. The head of the ring has a code name Columbine.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается. A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Кодовое имя - Свидетель. His cover name is Testify.
Моим деловым партнёрам известно это число. My business acquaintances know this number.
Нарцисс - не кодовое слово. Narcissus is not the code word.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Если мы пока не даем ему название, мы можем по крайней мере дать ему секретное кодовое обозначение? If we're not going to give it a name, can we at least give it a secret code designation?
У Люси и у меня примерно одинаковое число друзей. Lucy and I have about the same number of friends.
Кодовое название операции - "Бхима". This operation is code named as "Operation Bheema".
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Но если, что-то пойдёт не так, используй кодовое слово. But if you do hit a snag, the cover team moves in at.
Амазонку питает огромное число притоков. The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Это не кодовое слово, дебил. Muff is not a code word, asshole.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Я могу, Джимми, потому что это я придумала кодовое слово. I can, Jimmy, because I created the codeword.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!