Примеры употребления "Коврик" в русском с переводом "mat"

<>
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Коврик для йоги, который сам себя скатывает. A yoga mat that rolls itself up.
Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной. See, I don't really need an extra bath mat.
Сядешь на волшебный коврик для йоги и будешь летать по кругу? You gonna get on a magic yoga mat and fly around in a circle?
Ты упаковала тот ужасный коврик для ванной, который сделала твоя мама? Did you pack that hideous bath mat that your mom made for you?
Я кладу коврик с подогревом под ванночки и использую термостат для регуляции. And I use a heat mat to sit the bath on and a thermostat to regulate it.
Клифф, я бы оставила тебе мой коврик для мышки, но боюсь, ты можешь порезаться. Cliff, I'd leave you my mouse mat, but I'm worried you'd cut yourself.
Он побрился в туалете, и он принес на работу коврик для йоги и подушку. He just shaved in the bathroom, and he's got a yoga mat and a pillow that he brought to work.
Кроме того, в постановлении указывается, что задержанные лица должны получить спальные места, коврик и предметы личной гигиены. In addition, the executive order states that detained individuals must be assigned a dormitory and given a mat and articles for personal hygiene.
Купальная шапочка, грелка, воздушные шарики, хозяйственные перчатки, коврик для ванной, занавески для душа, - все они сделаны из латекса. Swim cap, hot water bottle, balloons, cleaning gloves, bath mat, shower curtain - they're all made of latex.
А ты об этом даже никогда и не думаешь, и не чистишь не то, что коврик, а даже пятна грязи или гудрона. You, you never did, and you didn't do the mats when they had difficult stains like mud or tar.
Это передовая поза, так что если вы не чувствуете себя комфортно или достаточно сильными, пожалуйста просто ложитесь на коврик в позе ребенка. This is more of an advanced pose, so if you don't feel comfortable or strong enough, please feel free to just lay on your mat in child's pose.
Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп. Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by.
Ключ под ковриком у задней двери. There's the back door key under the mat.
Позволишь мне спать у двери на коврике? Let me sleep by the door on a mat?
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость. And the luxury lambswool mats are included in the price.
Ты знаешь, к тебе относятся как к коврику на пороге. Well, you know, you're just treated like a door mat.
Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика. You'll be okay, but just do not step off that rubber mat.
– Мы сидели прямо на земле – иногда на ковриках, а иногда просто в грязи». “We sat on the ground – sometimes on a mat, sometimes just in the dirt.”
Когда собака пыталась сойти с коврика, она говорила, "Ровер, на коврик, на коврик, на коврик". When the dog would try to leave the mat, she would say, "Rover, on the mat, on the mat, on the mat."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!