Примеры употребления "Кобыла" в русском с переводом "mare"

<>
Ты пахнешь как кобыла пивовара! You smell like a brewer's mare!
О, это кобыла мисс Кэтрин. Ah, that is Miss Catherine's mare.
А ваша кобыла, что пережила пожар? And your mare, the one that survived the fire?
Рафалка, первоклассная беговая кобыла Митта Ромни. Rafalca, Mitt Romney's champion dressage mare.
Лорас знал, что его кобыла в поре. Loras knew his mare was in heat.
Он сам как кобыла теперь, моя госпожа. He is like a mare himself now, my lady.
Да, у нас еще есть кобыла для вспашки. Yes, we still got the mare for ploughing.
Женщина в монастыре, как кобыла во время течки, даже евнух в её присутствии может возбудиться. A woman in a monastery is like a mare in heat, even a gelding would misbehave in her presence.
У меня в молодости была кобыла, звали ее Селедка, наверное, потому что худая была, черт ее знает. When I was young, I had a mare nicknamed Herring, perhaps because she was skinny, or the devil knows why.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе. That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
То есть в живот кобыле. Well, the mare's belly.
Выбирай её как племенную кобылу. It's like choosing a brood mare.
Кто-то увёл нашу кобылу. Someone took the mare.
Мы едем смотреть хромую кобылу. Lame mare where we're going.
Он никогда не покрывал кобылу? He never covered the mare?
Я жду кобылу для Гэррик Боя. I've got a mare due in for Garrick Boy.
Обе кобылы были беременны, не забыл? Both of these mares are pregnant, remember?
Что до придирок, в основном осматривают кобыл. With studding, most of the scrutiny falls on the mare.
Все, что нужно кобыле - мир и покой. All the mare needs is peace and quiet.
И что вы сделали с папиной кобылой? What have you done with Papa's mare?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!