Примеры употребления "Книга рекордов Гиннесса" в русском

<>
Потому что этот кот был занесен в Книгу Рекордов Гиннесса как самый высокий кот в мире. Because the cat had hit the Guinness Book of Records by being the tallest cat in the world.
И уже одним только этим мы, по крайней мере, убираем это клеймо, заслуживающее уже отражения в Книге рекордов Гиннесса: быть единственным глобальным форумом по разоружению, который за 12 лет так и не смог произвести на свет ничего содержательного, даже сфокусированной повестки дня,- позволяя себе вместо этого наконец-то предпринять кое-какие оперативные размышления по таким экзистенциальным вопросам, как разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение. And by that alone we at least take away the stigma meriting by now the Guinness Book of Records, of being the sole global body for disarmament but still not having been able to produce anything meaningful for 12 years, not even a focused agenda, by allowing ourselves instead, at long last, some operational reflection on such existential matters as disarmament, arms control and non-proliferation.
Любая книга подойдёт. Any book will do.
А чуть позже этим же летом он совершит прыжок из стратосферы с высоты 36 500 метров и установит, как надеется прыгун, несколько мировых рекордов. Then, later in the summer, he’ll jump from more than 120,000 feet, setting, he hopes, a number of world records.
Его новая книга выйдет в следующем месяце. His new book is going to come out next month.
Очередной день рекордов EUR, при этом пара EURUSD на настоящий момент упала ниже уровня 1.10 до нового 11-летнего минимума в 1.0930. It’s been another day of records for the EUR, with EURUSD falling below 1.10 to a fresh 11-year low of 1.0930 so far.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Даже при том, что индекс США продолжает достигать новых рекордов, европейский индекс обходит своего американского конкурента, это означает, что динамика на стороне европейских фондовых индексов в данный момент. Even though the US index is still making record gains, the European index is outpacing its US rival, which suggests that momentum is on the side of European stocks for now.
Эта книга слишком сложна для понимания. This book is too difficult to understand.
Крупнейшую по весу буханку хлеба испекли 13 ноября 2008 года в городе Curitiba в бразильском штате Parana на юге страны, о чем свидетельствует запись в Книге рекордов Гиннеса. The largest loaf of bread weighed was baked by a Brazilian on November 13, 2008 in the city of Curitiba in Parana state, south Brazil, according to the Guinness Book of World Records.
Которая книга твоя? Which book is yours?
Она весила 1,57 тонны, ее изготовил Жоаким Гонсалвеш (Joaquim Goncalves) во знаменование Дня мировых рекордов Книги Гиннеса. It weighed 1.57 tons (3,463 lb) and was made by Joaquim Goncalves in celebration of Guinness World Records Day.
Это очень полезная книга. This book is of great use.
Этот блок событий, выходящих за рамки рекордов, мог бы быть просто удивительной полосой невезения. This cluster of record-breaking events could be merely an astonishing streak of bad luck.
Эта книга не стоит прочтения. This book isn't worth reading.
Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса. He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records.
Это не твоя книга, это моя. This is not your book, it's mine.
Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса" He actually holds the "Guinness Book of World Records"
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык). As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Ну что же, Ватсон, ты только что записала себя в книгу рекордов школы. Well, Watson, you just ran yourself into the high school record book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!