Примеры употребления "Ключевым словом" в русском

<>
Переводы: все267 keyword242 key word23 watchword2
Исключает сообщения, указанные ключевым словом или выражением property:value. Excludes messages specified by a keyword or a property:value expression.
"Должно было" является здесь ключевым словом. The key word here is "should."
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление" Rendering authenticity - and the keyword is "rendering."
Ключевым словом, обозначающие восстановление, в японском языке является кидзуна (kizuna) (узы, эмоциональное единение). The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
На рисунке выше запрос содержит два раздела (разделенные ключевым словом UNION), поэтому параметр нужно добавить дважды. In the picture above, the query has two sections (separated by the UNION keyword), so the parameter needs to be added twice.
Я вышел в интернет и провел небольшое исследование. 3000 статей с ключевым словом "рабство". I went out and did a lit review, 3,000 articles on the key word "slavery."
Затем добавьте пару слов для сообщества о своем творении, дав ему имя, указав некоторые данные и добавив тег с ключевым словом или фразой, описывающей ваш проект. Then, tell the community a little about your creation by giving it a name, adding some details, and tagging it with keywords or phrases that describe your project.
Чтобы объединить данные их двух источников на основе значений полей с разными типами данных, нужно создать предложение WHERE, в котором одно поле используется с ключевым словом LIKE как условие отбора для другого поля. To combine data from two data sources based on values in fields that have different data types, you create a WHERE clause that uses one field as a criterion for the other field, by using the LIKE keyword.
добавить ключевые слова для мероприятия; Add keywords about your event
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество". The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination.
У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово. I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watchword.
Определение совпадений по ключевым словам Defining keyword-based matches
Разнообразный выбор, ключевые слова, даты, всё. Multiple choice, key words, dates, everything.
Консенсус, компромисс и сотрудничество – внутри стран Ближнего Востока и арабского мира, а также между ними – должны стать ключевыми словами, которые помогут избавить нашу жизнь от этих деструктивных сил. Consensus building, compromise, and cooperation within and among Middle Eastern and Arab societies must be the watchwords for banishing those destructive forces from our lives.
Ключевое слово Visa рядом с числом. Keyword Visa is near the number.
Введите ключевые слова для информации, которую вы хотите найти. Type key words for what you want to find.
Поиск по хэштегам и ключевым словам Hashtag and Keyword Search
Ключевыми словами при этом должны быть меритократия и мораль. The key words must be meritocracy and morale.
Шаблон может содержать пустой список ключевых слов. A template may have an empty list of keywords.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно. The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!