Примеры употребления "Ключевую" в русском

<>
Переводы: все5714 key5506 cornerstone8 spring5 другие переводы195
Шесть факторов сыграли ключевую роль: Six factors played a key role here:
EURNZD проверяет ключевую зону поддержки EURNZD tests a key support zone
Китай также играет ключевую роль. China also has a key role to play.
AUD/NZD тестирует ключевую поддержку AUD/NZD testing key support
Сектор связи также играет ключевую роль. The communications sector also has a key role to play.
Ключевую роль здесь должен сыграть Израиль. Israel has a key role to play here.
Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике. The popcorn is illustrating a key thing in physics.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике. Japan plays a key role in the world economy.
Ключевую роль – опять – сыграли также социальные сети. Social media were also credited, again, with playing a key role.
Они скромно прячутся, но играют ключевую роль. They play the key role, but stay modestly hidden.
И в этом Америка должна сыграть ключевую роль. Here, America is the key.
AUD/NZD тестирует ключевую поддержку накануне заседания РБНЗ AUD/NZD testing key support ahead of RBNZ
МООНСА будет играть ключевую роль в этих областях. UNAMA will play a key role in those areas.
Променяете ключевую базу ВМС в регионе на студентку? This co-ed against your key regional naval base?
Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида. The United Nations played a key role in ending apartheid.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции. Energy is the key to Turkey's new geo-political position.
USDZAR: тестирует ключевую поддержку, поскольку ожидается насыщенная событиями неделя USDZAR: Testing Key Support with Data Heavy Week On Tap
AUD/NZD тестирует ключевую зону сопротивления накануне данных Австралии AUD/NZD testing key resistance area ahead of Aussie data
Вообще-то, США сыграли ключевую роль в возвышении Китая. In fact, the US has played a key role in China's rise.
Масштаб также играет ключевую роль с точки зрения видимости. Scale also plays a key role in terms of visibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!