Примеры употребления "Клуба" в русском

<>
Переводы: все1346 club1290 clouds2 klub1 cloud1 другие переводы52
Можно сравнить с посещением ночного клуба. It's like going to a nightclub.
Многое уже было написано на тему странной стрижки Дональда Трампа – пушистенького, крашеного зачёса, который скорее подходит менеджеру дешёвого ночного клуба, чем кандидату в президенты. Much has been written about Donald Trump’s peculiar hairstyle, the kind of puffy, dyed comb-over one would associate with a downmarket nightclub manager rather than a presidential candidate.
Мы знали о нем только то, что он до сих пор без ума от своей бывшей пассии, певицы из ночного клуба где-то в американском секторе. The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, a nightclub singer somewhere in the American sector.
Это крупнейший террористический акт после устроенного террористом-самоубийцей у ночного клуба в Тель-Авиве менее шести недель назад мощного взрыва, в результате которого погиб 21 человек. This is the single most devastating attack since a suicide bomber murdered 21 people outside a nightclub in Tel Aviv less than six weeks ago.
Апелляционный суд оправдал сотрудника охраны ночного клуба, обвинявшегося в дискриминации при исполнении должностных или профессиональных функций, признав недоказанным тот факт, что он отказался впустить в клуб лицо иранского происхождения по причине его расовой принадлежности. The court of appeal had acquitted a doorman of a nightclub of charges of discrimination during the exercise of a profession or business, finding it not proven that he had refused admittance to a man of Iranian descent on account of his race.
Назначение другого человека администратором клуба Make someone else the admin
Как малолетка из женского клуба. Like a little sorority girl.
Он был одним из членов клуба. He was one of the members.
Владелец клуба дал мне имя звукоинженера. The proprietor gave me the name of their sound engineer.
Вы ведь не члены клуба, правда? You're not members here, are you dearie?
Приветствую тебя из клуба власти, Эми. Greetings from the clubhouse of power, Amy.
Фелисити - девушка из клуба "Розовая кошечка". Felicity's the girl at the Pink Pussy.
Один стрелок в кустах у клуба. One bogey in the trees by the clubhouse.
Кажется, участницы клуба рукодельниц сели пить чай. Well, the quilting convention is sitting down to tea.
Президент клуба реагирует на свист болельщиков Дерби. The chairman there answering the catcalls of the Derby crowd.
Да, это комната, где члены клуба отсыпаются. Yeah, it's a room where members sleep it off.
Или, возможно, что-то скрывается за дверьми клуба. Or perhaps the voice is coming from within side of the clubhouse.
Приятно думать, что ты находишься прямо над помещением клуба. Good think is, you're right over the clubhouse.
Эта - из клуба, на ней они просто много сквернословят. This one is from the clubhouse, and they just swear a lot.
Иди в раздевалку для членов клуба и сам увидишь. Head on down to the members' locker room and see for yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!