Примеры употребления "Клевере" в русском

<>
Переводы: все71 clover71
Они тоже сидят в клевере. It sits in clover too.
Ну в "Клевере" я имею в виду. At the Clover, I mean.
Думаю, что можно использовать его в офисе Коэна в "Клевере". Thinks Mickey Cohen's office at the clover could use one.
В случае кадмия (Cd) значимое линейное соотношение между суммарным осаждением кадмия и его концентрацией в клевере ползучем отсутствует, поскольку поглощение кадмия из почвенного субстрата является смешанным фактором. For cadmium (Cd) there was no significant linear relationship between the bulk deposition of cadmium and its concentration in white clover, as cadmium uptake form the soil substrate was a confounding factor.
В таблице 1 приводятся некоторые результаты измерений, которые отражают средние сезонные значения концентрации свинца в клевере (усредненные по трем летним месяцам) на отдельных участках МСП по растительности. Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover (averaged over three summer months) at selected ICP Vegetation sites.
МСП по растительности установила, что масштабы видимого повреждения листьев на клевере ползучем (Trifolium repens cv Regal) и васильке луговом (Centaurea jacea) на европейских площадках были столь же значительными, что и в предыдущие годы. ICP Vegetation found that visible leaf injury on white clover (Trifolium repens cv Regal) and brown knapweed (Centaurea jacea) was widespread across European sites as in previous years.
Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность. Thus, with the possible exception of measurements of the copper content of clover grown in mineral soils, there was little input from the soil substrate and the measured heavy metal contents can be considered to have been mainly deposited on to the foliage from the atmosphere.
Я работаю в клубе "Клевер". I hostess at the Clover Club.
Хотите сломать мой здоровенный клевер? Wanna break my big-ass clover?
Мое сердце обернулось в клевер My heart was wrapped up in clover
Надо съесть клевер с листиками. Should've had a four-leaf clover.
И только растения вроде клевера. So only plants like clover.
Вырвались и наелись молодого клевера. They broke fence and ate the young clover.
Что для тебя значит четырехлистный клевер? Does a four leaf clover mean anything to you?
Я нашел клевер с четырьмя листьями. I found a four-leaf clover.
Четырёхлистный клевер имеет какое-то значение? Does four-leaf clover have any significance at all?
Я нашла клевер с четырьмя листочками! I found a four-leaf clover!
Он встречается реже, чем четырёхлистный клевер. They're rarer than a four-leaf clover.
Мужик, у нас много клевера на лужайке. Man, we got a large number of clovers on our lawn.
Теперь вы проплываете мимо поля с клевером. Now you're going by a field of clover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!