Примеры употребления "Китайская" в русском с переводом "china"

<>
Китайская революция возобновляемых источников энергии China’s Renewable-Energy Revolution
Китайская Народная Республика, САР Гонконг People's Republic of China, Hong Kong SAR
«Великая китайская стена» в Интернете China's Great Internet Firewall
Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена. The biggest tourist attraction in China is the Great Wall.
Китайская революция, вызванная вступлением в ВТО China's WTO Revolution
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации" China plea paper "to be overhauled"
Развивается ли китайская экономика слишком высокими темпами? Is China’s Economy Overheating?
Китайская тайная полиция воистину имеет глубокие корни. China's secret policemen, indeed, have deep roots.
Тайваньская система управления - демократичная, а Китайская нет. Taiwan’s system is democratic; China’s is not.
До сих пор Китайская вепонизация торговли не оспаривалась. China’s weaponization of trade has gone unchallenged so far.
Китайская национальная космическая администрация – это в действительности военная организация. The China National Space Administration is really a military operation.
Китайская модель роста, обусловленная инвестициями и экспортом, теряет обороты. China’s growth model, driven by investment and exports, is running out of steam.
Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий. But the "China model" has given the authorities the tools to avoid such an outcome.
Китайская народная республика не будет угрожать насмешливыми и необоснованными претензиями. The People's Republic of China will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
Сегодня, это Китайская сила, которая управляет мнением о президенте США. Today, it is China’s strength that is guiding its view of the US president.
Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США Goldman Sachs has projected that China, the Chinese economy, will surpass that of the U.S.
Китайская кампания «жесткий удар» не сделала ничего, кроме отчуждения местного населения. China's "strike hard" campaign has done little but alienate its local ethnic populations.
Одна китайская студентка магистратуры, по имени Лулу Цзянь, сделала прекрасную вещь. So, what happened is, a graduate student in China, Lulu Qian, did a great job.
Китайская угольная пыль оказывает свое воздействие далеко за пределами провинции Хэбэй. China’s coal fumes have effects far outside Hebei.
Китайская Национальная Корпорация Табака может стать крупнейшим в мире производителем электронных сигарет. The China National Tobacco Corporation could become the world’s largest e-cigarette maker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!