Примеры употребления "Керетаро" в русском

<>
Переводы: все7 querétaro5 queretaro2
В университете проходят обучение студенты из 23 муниципалитетов штатов Мехико, Мичоакан, Веракрус, Чиуауа, Пуэбла, Керетаро и Тласкала и Федерального округа. They are from 23 municipalities in Mexico State, Michoacán, Veracruz, Chihuahua, Puebla, Querétaro, Tlaxcala and the Federal District.
На ежегодном коллоквиуме Центра по предупреждению преступности, который намечено провести в ноябре 2008 года в Керетаро, Мексика, основное внимание будет уделено безопасности женщин. The Centre's annual colloquium on crime prevention, to be held in Queretaro, Mexico in November 2008, will focus on women's safety.
Кроме того, в 2005 и 2006 годах было организовано три семинара в Мехико, Леоне, Гуанахуато и Керетаро с целью начать обсуждение о возможности создания национального механизма предупреждения пыток, предусмотренного Факультативным протоколом к Конвенции против пыток. In addition, three seminars were organized in Mexico City, León, Guanajuato and Querétaro in 2005 and 2006 to generate discussion on the creation of a national torture prevention mechanism, which is provided for in the Optional Protocol to the Convention against Torture.
Для федеральных народных защитников, народных защитников в штатах и судей были организованы учебные семинары в штатах Герреро и Керетаро, а также ведется подготовка исследования по вопросу о стратегиях урегулирования споров в целях уважения прав коренных народов в Мексике. Training workshops have been conducted with state and federal public defenders and judges in the states of Guerrero and Queretaro, and a study on litigation strategies to implement indigenous rights in Mexico is being prepared.
В ходе двух циклов деятельности по проекту было подготовлено 25 женщин-специалистов по правам коренных народов из числа представительниц народов науа, миштеко, пурепеча, отоми и масахуа, проживающих в штатах Пуэбла, Веракрус, Герреро, Мичоакан, Мехико, Керетаро, Гуанахуато и Идальго. In activities conducted during two work cycles, 25 community advocates for indigenous women's rights were trained from the Nahua, Mixtec, Purépecha, Otomí and Mazahua peoples in the states of Puebla, Veracruz, Guerrero, Michoacán, México, Querétaro, Guanajuato and Hidalgo.
В общей сложности было проведено 17 курсов: 5- в центральном отделении, 12- в отделениях прокуратуры в штатах Агуаскальенте, Кампече, Чьяпас, Коауила, Колима, Идальго, Нуэво-Леон, Керетаро, Сонора, Тамаулипас, Тласкла и Веракрус с участием 631 человека, что в среднем составляет 37 участников на каждый курс. A total of 17 courses were conducted, 5 at central offices and 12 at state offices of the institution in Aguascalientes, Campeche, Chiapas, Coahuila, Colima, Hidalgo, Nuevo León, Querétaro, Sonora, Tamaulipas, Tlaxcala and Veracruz, with total attendance of 631 people, an average of 37 participants per event.
В штатах Чьяпас, Мехико, Гуанахуато, Халиско, Керетаро, Сан-Луис-Потоси, Агуаскальентес, Тласкала, Синалоа, Сонора и Идальго и в Федеральном округе была внедрена специальная сеть трудовой интеграции инвалидов и пожилых людей, цель которой заключается в создании коммуникационной системы между государственными, частными и социальными учреждениями, посредством которой на национальном уровне могла бы осуществляться связь между работодателями и лицами, ищущими работу. In the States of Chiapas, Mexico, Guanajuato, Jalisco, Querétaro, San Luis Potosí, Aguascalientes, Tlaxcala, Sinaloa, Sonora, Hidalgo and the Federal District the Specialized Contact Network for the Integration into Working Life of Handicapped and Older Persons has been established with the aim of establishing a network comprising public, private and social institutions in order to bring together seekers of labour and seekers of employment at national level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!