Примеры употребления "Качества" в русском с переводом "quality"

<>
Но они очень хорошего качества. But they have good quality.
Оценка качества докладов об оценке Assessment of the quality of evaluation reports
Обзор контроля качества [AX 2012] Quality assurance overview [AX 2012]
Я инженер по контролю качества. I'm a quality assurance engineer.
Путем создания заказа контроля качества By creating a quality order
обеспечение и оценка качества переписи; Census quality assurance and evaluation
Как мы осуществляем контроль качества? How do we manage the quality control?
Интеграция с модулем "Контроль качества" Integration with the Quality control module
Соблюдение стандартов качества окружающего воздуха Compliance with ambient air quality standards
Достаточно ли высокого качества изображение? Is the image quality high enough?
Создайте заказ для контроля качества. Create a quality order.
Настройка качества звучания извлеченной музыки Adjusting audio quality for ripped music
Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы. But some qualities are proving to be ineradicable.
Работа с сопоставлениями контроля качества Working with quality associations
Рассмотрим проблему улучшения качества товаров. Consider the problem of accounting for quality improvements.
А это несомненный знак качества. That is a sure-fire mark of quality.
используйте изображения или анимацию высокого качества; Choose high quality images or animations.
Если есть заметное улучшение качества соединения If there is any measurable improvement in your connection quality:
Это рецепт по улучшению качества воды. This is a prescription to improve water quality.
Мы поставляем исключительно товары высокого качества. We only supply products of the highest quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!