Примеры употребления "Катрин" в русском

<>
Переводы: все132 katrina107 katrin18 catherine5 другие переводы2
Майкл сказал, что помогал Катрин. Michael said he was helping Katrin.
Я могу поговорить с Катрин? Could I speak to Catherine?
Она исчезла до появления Катрин. She'd gone before Katrin arrived.
Человек, вошедший в Звездные Врата в 1945 году, был женихом Катрин. The man who entered the gat in 1945, was Catherine's fiancé.
Катрин прямо набросилась на него. Katrin really went for him.
Тем временем палестинскому народу срочно требуется гуманитарная и чрезвычайная помощь, как об этом недвусмысленно говорится в докладе Катрин Бертини, которая посетила регион в качестве моего Личного посланника по гуманитарным вопросам. “In the meantime, the Palestinian people are in urgent need of humanitarian assistance and emergency relief, as Catherine Bertini, who visited the region as my Personal Humanitarian Envoy, clearly indicated in her report.
Я привязалась к нему, Катрин. I'm stuck on him, Katrin.
В Плане действий в гуманитарной области также рекомендуется отслеживать гуманитарные показатели и сообщать о них, в частности в том, что касается обязательств правительства Израиля, данных моему Личному посланнику по гуманитарным вопросам Катрин Бертини. The humanitarian action plan also includes a recommendation that humanitarian indicators be tracked and reported, in particular the commitments made by the Government of Israel to my Personal Humanitarian Envoy, Catherine Bertini.
Но вы помогали Катрин найти её. But you were helping Katrin find her.
Прочие: Паулетт Вульф, начальник Службы управленческой поддержки, Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления; Катрин Пелусо, начальник административной канцелярии, Департамент по экономическим и социальным вопросам; Беверли Томпсон, Управление по планированию программ, бюджету и счетам. Others: Paulette Woolf, Chief, Management Support Services, Office of the Under-Secretary-General for Management; Catherine Peluso, Executive Officer, Department of Economic and Social Affairs; Beverly Thompson, Programme Planning, Budget and Accounts.
С Катрин ты так же поступил? You do the same thing with Katrin?
Может, она помогала Катрин искать Аннику. Maybe she was helping Katrin find Annika.
Может, Катрин с Анникой занимались тем же. Maybe Katrin and Annika were, too.
И я нашла парня, которого ударила Катрин. And I've got a lead on the bloke that Katrin hit.
Нам нужен номер мобильника Катрин и её адрес. We'll need Katrin's mobile number and her address.
Робби сказал, что Катрин была его лучшей подругой. Robbie said Katrin was his best friend.
Я спросил его про вечер, когда Катрин умерла. I was asking him about the night Katrin died.
Когда Джейсон собирался похоронить Катрин, она ещё была жива. When Jason took Katrin out to bury her, she was still alive.
Катрин загрузила сообщения о поиске Анники, последнее восемь дней назад. Katrin put up a load of messages about finding Annika, last one eight days ago.
Вы сказали, что в вечер смерти Катрин Робби был дома с вами. On the night that Katrin died, you told us that Robbie was at home with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!