Примеры употребления "Катается" в русском

<>
Переводы: все113 ride101 другие переводы12
Если пара катается на лодке, они расстанутся. If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
Давайте выясним на чём катается хиропрактик нашей жертвы. Let's check out the victim's chiropractor's ride.
Я думал, он с вами на мотоцикле катается. I was beginning to think you'd taken him for a chopper ride.
Он катается на скейте, который выглядит вот так. He rides around on the board that looks like this.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся? So if a couple rides on the boat, they will break up?
Помогут ли эти отношения Пакистану слезть с экономических "американских горок", на которых он катается последние полвека? Will this relationship help Pakistan get off the economic rollercoaster it has been riding for the last half-century?
А вы катаетесь на лошадях? Does your family ride much?
Вы катались верхом на лошади. You were horseback riding.
Мы катались на лошадях вместе. We rode horses together.
Катался со своей девушкой, приятель. Giving my lady a ride, man.
Я катался верхом на лошади. I've gone horseback riding.
Мы представим, что поехали кататься. We'll make believe we're going for a ride.
Я умею кататься на велосипеде. I can ride a bicycle.
Ты умеешь кататься на велосипеде? Can you ride a bicycle?
Я люблю кататься на мопеде. I like riding mopeds.
Так когда мы поедем кататься? So, when do we get to go for a ride?
Я люблю кататься на лошадях. I like riding horses.
Поехали кататься верхом на лошадях. For the riding club party.
Ты будешь кататься на лошади? You gonna ride a horse?
Я хочу кататься с Абдуллой. I want a bicycle to ride with Abdalla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!