Примеры употребления "Карст" в русском

<>
Переводы: все9 karst9
Хайди Карст, в настоящее время является координатором проекта сети «МАРЕ» в средиземноморском регионе, Канада Heidi Karst, currently Project Coordinator for the MARE Network in the Mediterranean region, Canada
Данная программа охватывает Аггтелекско-Словацкий Карст (Венгрия-Словакия) и часть грунтовых вод Буга (Беларусь-Польша). The programme covers the Aggtelek- Slovak Karst (Hungary-Slovakia) and part of the Bug groundwaters (Belarus-Poland).
В частности, она будет проинформирована о ходе осуществления пилотного проекта по подземным водам в районе Агтелек/Словацкий Карст. In particular, it will be informed on the implementation of Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project.
После 2003 года не было достигнуто никакого значительного прогресса в осуществлении проекта, связанного с водоносными горизонтами в районе Аггтелек- Словацкий Карст, но на ноябрь 2004 года было запланировано проведение двустороннего консультативного совещания для обсуждения будущего этого проекта; No significant progress in the Aggtelek- Slovak Karst aquifer had been achieved since 2003 but a bilateral consultative meeting was scheduled for November 2004 to discuss the future of the project;
В настоящее время национальные, региональные и международные организации занимаются оценкой и изучением таких крупных подземных водоносных систем, как «Гуарани» (Южная Америка), «Нубийский песчаник» (Северная Африка), «Кару» (юг Африки), «Вехт» (Западная Европа), «Словацкий Карст — Агтелек» (Центральная Европа) и «Прадед» (Центральная Европа). National, regional and international organizations are currently studying and assessing such major aquifer systems as the Guarani aquifer (South America), the Nubian Sandstone aquifers (northern Africa), the Karoo aquifers (southern Africa), the Vechte aquifer (Western Europe), the Slovak Karst-Aggtelek aquifer (Central Europe) and the Praded aquifer (Central Europe).
В ответ на приглашение Председателя восьмого Совещания государств-участников высказать комментарии по проекту анализа Хорватия указала, что 3,24 квадратного километра, о которых идет речь, включены в 997 квадратных километров всей рассматриваемой площади, причем эти 3,24 квадратного километра включены в другие категории земель, например, леса, карст, луга и т.д. In response to an invitation by the President of the Eighth Meeting of the States Parties to comment on a draft analysis, Croatia indicated that the 3.24 square kilometers in question are included in the 997 square kilometers of total area under consideration with this 3.24 square kilometers incorporated into other categories of land, for example, forest, karst, meadows etc.
Совещание было также проинформировано о ходе осуществления пилотной программы по трансграничным подземным водам на Аггтелеке- Словацком Карсте (Венгрия-Словакия) и части подземных вод в бассейне р. Буг (Беларусь-Польша). The Meeting was also informed of the progress of the pilot programme on transboundary groundwaters covering the Aggtelek- Slovak Karst (Hungary-Slovakia) and part of the groundwaters in the Bug basin (Belarus-Poland).
В некоторых районах, например зонах карста (Словения, Хорватия, Литва), закрытых морях и крупных озерах с уникальной флорой и фауной (Каспийское, Аральское, Севан, Иссык-Куль) и водно-болотных зонах (Балтика, дельта Дуная, Черное море), сложилась весьма неблагоприятная ситуация в плане сохранения биоразнообразия. Certain areas, such as karst (Slovenia, Croatia, Lithuania), landlocked seas and large lakes with endemic flora and fauna (Caspian, Aral, Sevan, Issyk-Kul), and wetlands (Baltic, Danube delta, Black Sea) are biodiversity hot spots.
К числу других негативных последствий роста дорожного движения относятся использование земельных пространств и фрагментация сред обитания флоры и фауны, рост шума, все более серьезные автодорожные аварии, а также риски и явления, связанные с перевозкой опасных грузов в странах с неглубокими водоносными горизонтами и карстами. Other negative effects of growing road transport have been the use of space and the fragmentation of habitats, increasing noise, more and more severe traffic accidents, as well as risks and events related to the transport of hazardous goods in countries with shallow aquifers and karst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!