Примеры употребления "Карманные" в русском

<>
Переводы: все75 pocket63 handheld2 palmtop1 другие переводы9
Да, может, карманные кражи - не твоя сильная сторона. Yeah, maybe pickpocketing isn't your forte.
Наверное потому, что ты дважды его арестовывала за карманные кражи. That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing.
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил. Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.
Сообщалось также, что детей и молодежь втягивают в преступную деятельность, такую, как торговля наркотиками, ограбления и карманные кражи. It was also stated that they were pushed into criminal activities such as selling of drugs, robbery and pickpocketing.
Ряд ораторов отметили важность освобождения жертв торговли людьми от ответственности за преступления, совершенные в процессе осуществления торговли ими (например, нарушения иммиграционного законодательства) или в результате торговли ими (например, карманные кражи). Several speakers noted the importance of the non-liability of victims of trafficking for offences committed in the course of their being trafficked (for instance, immigration offences) or as a result of their having been trafficked (for instance, pickpocketing).
Я не мог не заметить, что у тебя есть карманные часы. I can't help noticing you're wearing a fob watch.
Взлом сейфа - посерьезнее, чем забрать драгоценности жены и карманные деньги у мужа. The robbery netted more than just the jewelry the wife was wearing and the husband's cash.
В 1999 году был опубликован доклад под названием " Нечто большее, чем карманные деньги: вопросы финансовой независимости женщин ". The More Than Pin Money- Issues of Women's Financial Independence report was released in 1999.
со времени проведения цикла переписи 2000 года произошло улучшение таких переносных устройств, как программируемые телефоны, персональные цифровые органайзеры и «карманные» компьютеры, в плане увеличения микропроцессорной мощности и емкости запоминающего устройства и аккумуляторной батареи; Since the 2000 round of censuses, hand-held devices, such as intelligent telephones, personal digital assistants and hand-held computers had improved in terms of processing and storage capacity and battery life;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!