Примеры употребления "Карлой" в русском

<>
Переводы: все42 carla42
Я поделился новостями с Карлой. I broke the news to Carla.
Да, я забыл про прачечную сегодня, но я все равно выстоял перед Карлой. So, I forgot to do laundry this morning, but I stood up to carla anyway.
Мы с женой Карлой собирались в аэропорт, так как нам предстоял отпуск в Токио. My wife Carla and I were getting ready to leave for the airport to take a vacation in Tokyo.
Вечером мы с Карлой складывали белье, и в комнату вошла приехавшая на лето из колледжа Сарина. Carla and I were folding laundry in the evening when Sarina came in. She was home from college for the summer.
В суматохе, связанной с появлением прессы и сотрудников служб безопасности, они встретились лицом к лицу с Карлой дель Понте – главным прокурором Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в Гааге. In a flurry of media and security, they confronted Carla Del Ponte, chief prosecutor at the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia (ICTY) in The Hague.
Как президент, так и премьер-министр Хорватии в своих заявлениях после встречи с Обвинителем Карлой дель Понте 30 сентября 2005 года в Загребе гарантировали дальнейшее сотрудничество Хорватии в полном объеме и приверженность урегулированию этого вопроса. In their statements following the meeting with the Chief Prosecutor Carla Del Ponte in Zagreb on 30 September 2005, both the President and the Prime Minister of Croatia guaranteed Croatia's continuing full cooperation and commitment to resolve this issue.
С тех пор, как президент Франции Николя Саркози вычеркнул себя из списка самых желательных женихов после публичного признания своей любовной связи с бывшей супермоделью, а ныне поп-певицей Карлой Бруни во время своего романтического путешествия в Евродисней, у него появились проблемы. Ever since French President Nicolas Sarkozy took himself off his country’s most-eligible-bachelor list by publicly acknowledging his affair with supermodel-turned-pop-musician Carla Bruni during a romantic trip to Euro Disney, he’s run into trouble.
ПАРИЖ - С тех пор, как президент Франции Николя Саркози вычеркнул себя из списка самых желательных женихов после публичного признания своей любовной связи с бывшей супермоделью, а ныне поп-певицей Карлой Бруни во время своего романтического путешествия в Евродисней, у него появились проблемы. PARIS - Ever since French President Nicolas Sarkozy took himself off his country's most-eligible-bachelor list by publicly acknowledging his affair with supermodel-turned-pop-musician Carla Bruni during a romantic trip to Euro Disney, he's run into trouble.
После этого объявления я принял дополнительные меры, помимо тех, которые были приняты мною в июле прошлого года, с тем чтобы устранить конкретное препятствие, с которым сталкивается МТБЮ — Гаагский процесс, — и решить проблемы с осуществлением системных изменений в структурах безопасности Республики Сербской, отмеченные НАТО и Главным обвинителем Карлой дель Понте. I followed that announcement with further measures, adding to those I took in July of last year, to address individual obstruction of the ICTY — the Hague process — and to address systemic changes to Republika Srspka's security structures that had been identified by NATO and the Chief Prosecutor, Carla Del Ponte, alike.
Полное имя и телефон Карлы. Carla's full name and phone number.
Мужайтесь, синьора, Карла ведь не умерла. Courage, Madam, your Carla is not dead yet.
Да пара пустяков, Карла, не волнуйся. It's a cakewalk, Carla, don't worry.
Карла, стервозная официантка, и Донни, посудомойщик. Carla, the bitchy hostess, and Donny, the dishwasher.
Синьора Карла, вы так хорошо поете. Signora Carla, you sing so well.
Карла положила руку мне на плечо. Carla put her hand on my shoulder.
Папа, это Карла, Умничка и Тиаго. Daddy, this is Carla, Bia and Tiago.
Карлы и Сарины дома не было. Carla and Sarina were out of the house.
Контакт для экстренной связи - его жена, Карла. The emergency contact on his phone was his wife, Carla.
Карла лучший агент по подбору актёров в Америке. Carla is the best casting agent in America.
Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке. Carla was in some kind of hurry this morning, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!