Примеры употребления "Кара Делевинь" в русском

<>
Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст. The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst.
В августе, когда лесные пожары сжигали страну, ускоряя падение мэра Юрия Лужкова, Бойко-Великий объявил, что жара и засуха это кара Божья, и немедленно предпринял меры. In August, during the wildfires that nearly torched the country and helped speed the demise of Mayor Yuri Luzhkov, Boiko the Great announced that the heat wave was the punishment of God, and he immediately took action.
Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации. Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information.
В США некоторые из самых ярых защитников жесткого сионизма являются евангелистскими христианами, которые искренне верят, что евреев, отказавшихся от принятия христианства, однажды постигнет ужасная кара. In the United States, some of the fiercest defenders of hardline Zionism are evangelical Christians who firmly believe that Jews who refuse to convert to Christianity will one day face terrible retribution.
И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь. And I will love you and cherish you until the Cylons come back, or until Kara Thrace walks back into your life.
Вы тоже Кара Фракия. You too, Kara Thrace.
Я люблю тебя, Кара Трэйс. I love you, Kara Thrace.
Ты слышал, что сказала Кара Трэйс? You heard what Kara Thrace said?
Это лишь одно из подсобных помещений, Кара, это не их дом. It's one of many structures, Kara, it's not the residence.
У Таун Кара всегда преимущество! Town Cars have the right of way always!
Что ж, я думаю, что это первый напиток, который ты выпила со мной, Капитан Кара Трэйс. Well, I think that is the first drink you've ever had with me, Captain Kara Thrace.
Кара уехала в командировку, а малыш Генри заболел. Kara just took a three-day business trip and little Henry there just got sick.
Кара, одна из племянниц, давала фортепианный концерт в субботу, а когда мама заметила, что меня там нет, она позвонила, чтобы узнать, все ли в порядке. Cara, one of my nieces, gave a piano recital on saturday, and when my mother saw that I wasn't there she called to see if I was okay.
Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну? Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed?
Охрана, отведите На 'Тот в апартаменты посла Г' Кара. Guards, take Na 'Toth to Ambassador G' Kar's quarters.
Кара Трэйс собирает знания в потоке. Kara Thrace plucked that knowledge from the stream.
Я только что говорил с начальником охраны, камеры сегодня отключились где-то на 5 минут, в течение которых Кара Кларк Мерфи исчезла. So I just spoke to our so-called security detail, and the cameras went black for about five minutes today, during which Kara Clarke Murphy vanished.
Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии. And this healed boy, the return of Kara Thrace.
Мы нашли его в ноутбуке, том же ноутбуке, за которым ты и Кара Стентон были отправилены для перехвата в Ордос, Китай. We found it on a laptop, the very same laptop that you and Kara Stanton were sent to retrieve from Ordos, China.
Да, заслуженная кара за содеянное, 3 ордера и 17 лет на нарах, настоящая беда то, что Джейсон Вилки выбрал моего племянника наугад. Yeah, well, it's gross that he's had 3 hots and a cot for 17 years, but the real issue's that Jason Wilkie randomly chose my nephew.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!