Примеры употребления "Капитану" в русском

<>
Переводы: все777 captain739 capt28 skipper10
Я подам полный отчет капитану. I will make a full report to our Captain.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду. We're picking up this telephone to call Capt. Reed.
Скажите капитану, надо спустить марсель. Tell the captain, we've got to take in the topsail.
Освальд же заявил капитану Фрицу, Что это фото подделка. But Oswald told Capt. Fritz that the photo was a fake.
Да, я привел твой аргумент капитану. Yeah, I used your argument on the captain.
Мне пришлось доверить свою жизнь капитану. I had to trust the captain with my life.
М-р Блейкни, сообщите об этом капитану. Mr Blakeney, pass the word for the captain.
Мне позвонить капитану, чтобы проверить и удостовериться? Should I send word to the captain to check and verify?
Я просто хотела пожелать удачи капитану команды. I just wanted to wish the team Captain good luck.
Ты скажешь капитану, чтобы он сделал ему подарок? 'll Tell the captain to give him a gift?
Эй там, дружище, добро пожаловать к Капитану Крабу. Ahoy there, matey, and welcome to Captain Crab.
Все благодарности Капитану Олдену и его сверхъестественным навыкам. Give all credit to Captain Alden and his preternatural skills in these woods.
Я запланирую несколько анализов на будущее и доложу капитану. I'll schedule some follow-up tests and make my report to the Captain.
Может, вам тогда лучше отвести меня к капитану, а? Maybe you better take me up to the captain, then, huh?
Я хочу, чтобы вы знали, я составлю рапорт капитану. I want you to know I'm making a full report to the Captain.
Я обратился с просьбой к капитану: тот тоже ответил отказом. I asked for the captain: he said no.
Ребята, хорошему капитану нужно многое храбрость, кураж, и велюровая униформа. A good captain needs many skills like boldness, daring, and a velour uniform.
Разве сержанты не должны отдавать честь капитану и называть его «сэр»? Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir?
Значит, Источник может быть оружием, а мы подсказали капитану Психу, как туда идти? So the Source could be a weapon and we've given directions to Captain Nutjob?
Просто капитану не понравилось, что вы сбежали из лазарета - и проникли в радиорубку. The captain wasn't very happy that you two decided to bust out of sick bay and into our radio room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!