Примеры употребления "Кан" в русском

<>
Переводы: все85 kan59 kang12 kahn8 caen1 другие переводы5
И кто не любит пуститься по волнам воспоминаний, больше чем Марти Кан? And who loves a trip down memory Lane more than Marty kaan?
Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер-министра. Had Nan lost to Ozawa, he would have lost the premiership to him as well.
в соответствии с декларацией министров, принятой на Практикуме ЮНИДО по промышленной интеграции по линии Юг-Юг для сотрудничества с Европейским союзом, который был проведен в Боготе, Колумбия, в октябре 2007 года, была разработана программа технического сотрудничества с Андским сообществом (КАН). A programme of technical cooperation with the Community of Andean Nations (CAN), has been developed in accordance with the ministerial declaration issued at the “UNIDO Workshop on South-South Industrial Integration for Cooperation with the European Union” in Bogotá, Colombia, in October 2007.
Рекомендуется включить в повестку дня региональных организаций, таких, как ОТКА, КАН, ОАГ, МЕРКОСУР и т.д., вопрос о коренных народах, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром, и разработать проекты их защиты с участием коренных народов. The topic of indigenous peoples in isolation and in initial contact is recommended for inclusion on the agendas of such regional bodies as ACTO, CAN, OAS, MERCOSUR, etc. and projects aimed at their protection should be created with the participation of indigenous peoples.
Чай Кан Ши, отправляясь в поисках убежища на Тайвань в 1949 году, чтобы основать там Республику Китай, в противоположность Народной республике Мао, вначале стремился сохранить там свой диктаторский режим, но был вынужден осознать важность создания экономики Тайваня, с тем чтобы усилить остров. After Chiang Kai-shek retreated to Taiwan in 1949 to form the Republic of China in opposition to Mao's People's Republic, he sought to maintain his dictatorial regime but was made to recognize the importance of building Taiwan's economy so as to strengthen the island.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!