Примеры употребления "Кантри" в русском

<>
Переводы: все31 country26 другие переводы5
У кантри и блюза - одни корни. Country and blues come from the same roots.
Балет, степ и по всей видимости кантри. Ballet, tap, and apparently country dancing.
Дамы и господа, звезды реалити-шоу "Любовь и кантри" Ladies and gentlemen, stars of the hit reality series "love and country,"
Между кантри и рок-н-роллом больше нет границ, да? No difference between country and rock 'n' roll anymore, huh?
Почему ты никогда не рассказывал, что твоя кузина - суперзвезда кантри? How have you never mentioned that your cousin is a superstar country musician?
И у нас появилась хеви-метал кантри группа, после этого. We also have the heavy metal country western band after that.
Единственное, к чему я готова это выпустить кантри альбом на Хайвэй 65. The only thing I'm poised to do is release a country album with Highway 65.
Да, мои родители добрались туда из Шарлоттсвилля, в нашем Форде Кантри Сквайр. Yes, my folks drove down from Charlottesville in our Ford Country Squire station wagon.
Наш следующий участник необычен тем, что он и внутри и снаружи предан кантри. It's no unusual for our next act to pack out venues up and down the country.
Ребята из Блек Кантри думают, что это Артур убил Билли, потому что так сказали легавые. The Black Country boys think it was Arthur who killed Billy because that's what the coppers told them.
Учитывая сколько времени я провожу на ферме Аттикуса, я решила написать песню в стиле кантри. Since I've been spending a lot of time on Atticus' farm, I've decided to write a country song.
Да, у нас был старый Форд Кантри Сквайр, и это всё, что она смогла вспомнить. Yeah, we had one of those old Country Squires, and that was all she could remember.
Чтобы подписаться с Хайвэй 65 Потому что ты искала нас чтобы помочь тебе вернуться к кантри. To sign on with Highway 65 because you wanted us to help you win back country.
Джордж Такер, я думал, что ты обменял свое членство в баре на распущенную жизнь звезды кантри. Well, George Tucker, I thought you traded in your bar membership for the life of a debauched country star.
Если кто-то считает, что музыка кантри не очень сильная, то дайте мне сказать вам следующее: Well, if anybody says country music isn't powerful, let me tell you this:
Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова. She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word.
Сейчас я с восходящей звездой Эйвери Баркли, который ворвался в мир альтернативного кантри с его новым хитом "поцелуй" I'm here with rising star Avery Barkley, who's taking the alt country world by storm, with his new hit single, "kiss"
Как я слышал, она большая фанатка кантри музыки, и я надеялся, что мы сможем уговорить её спеть для нас песню. She's a big fan of country music, so I've heard, and I was hoping we could kick this next set off with a song from her.
Например, там использованы разные цвета, и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету. For example, there are different colors and each color gets a different type of singing - pop, country and western, opera, jazz - and you just have to be consistent with that color.
Будем ли мы считать это недостатком Дилана, будем ли винить его в грехе соединения ритмов блюза, соула и кантри с ритмами Библии, Уильяма Блейка и Уолта Уитмена? Are we going to hold that against Dylan, charge him with the sin of having grafted the rhythms of the blues, soul, and country music onto those of the Bible, William Blake, and Walt Whitman?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!