Примеры употребления "Канкуна" в русском

<>
Переводы: все33 cancun31 другие переводы2
До проведения пятой Конференции Всемирной торговой организации на уровне министров (Канкун, Мексика, 10-14 сентября 2003 года) в подробном заявлении «От Канкуна до справедливой торговли» Социалистический интернационал четко изложил свою позицию по итогам обсуждений, проведенных накануне Конференции на уровне министров представителями партий — членов Социалистического интернационала из различных регионов мира. In advance of the Fifth World Trade Organisation Ministerial Conference (Cancún, Mexico, 10-14 September 2003) the Socialist International made its views clear in a detailed statement " From Cancún to Fair Trade ", a result of discussions held on the eve of the Ministerial Conference by representatives of SI member parties from different regions of the world.
«Развитие двусторонних и региональных отношений после Канкуна: восстановление позиций многосторонности», сводная записка на основе региональных документов, подготовленных Экономической комиссией для Африки (ЭКА), Европейской экономической комиссией (ЕЭК), Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и Экономической и социальной комиссией для Западной Азии (ЭСКЗА). “Bilateralism and regionalism in the aftermath of Cancún: re-establishing the primacy of multilateralism”, synthesis note based on regional papers prepared by the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic Commission for Europe (ECE), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!