Примеры употребления "Камера" в русском с переводом "chamber"

<>
У нас одна гипербарическая камера. This is our only hyperbaric chamber.
Гармоническая камера выброшена за борт. The harmonic chamber has been jettisoned.
Посол, Коул, камера обескровливания номер шесть. Ambassador Cole, exsanguination chamber six.
Это - смоговая камера фотореактора EUPHORE в Испании. This is the EUPHORE Smog Chamber in Spain.
Судебная камера вызвала одного свидетеля proprio motu. The Trial Chamber called one witness proprio motu.
Иногда перед казнью газовая камера тестируется с использованием животного. Sometimes before executions, the gas chamber is tested using an animal subject.
Затем Судебная камера проводит обсуждение и готовит судебное решение. The Trial Chamber will then deliberate and prepare a judgement.
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху. Each chamber in these two vertical stacks contains one fly.
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития. Computers, life support, ventilation, engines, even the dilithium chamber.
Судебная камера III в период второго мандата одновременно рассматривала три дела. Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Судебная камера III одновременно рассматривала три дела во время второго мандата. Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
В решении от 6 апреля 2000 года Апелляционная камера подтвердила данное наказание. In a decision rendered on 6 April 2000, the Appeals Chamber confirmed the sentence.
В период действия второго мандата Судебная камера III вела одновременно три процесса. Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Во время действия второго мандата Судебная камера III вела одновременно три процесса. Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем. This is a chamber that was 1/400th the size of Biosphere 2 that we called our Test Module.
Судебная камера приговорила его к тюремному заключению сроком от минимум 20 лет до пожизненного. The Trial Chamber sentenced him to life imprisonment, with a minimum term of 20 years.
В настоящее время Апелляционная камера ожидает представления ответной записки и записки в порядке ответа. The Appeals Chamber is currently awaiting the filing of the response brief and brief in reply.
13 апреля 2005 года Судебная камера провела слушания, на которых обсудила варианты дальнейших действий. A Trial Chamber hearing was held on 13 April 2005 to discuss the options for further action.
В деле " Обвинитель против Крстича " Судебная камера пролила определенный свет на mens rea преступления геноцида. In Prosecutor v. Krstic the Trial Chamber shed some light on the mens rea in the offence of genocide.
15 мая 2003 года Камера вынесла решение по этому делу, в котором фигурирует бывший бургомистр. On 15 May 2003, the Chamber delivered its judgement in this case, which involves a former Bourgmestre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!