Примеры употребления "Камденскую" в русском с переводом "camden"

<>
Переводы: все7 camden7
Эти органы дополняют Камденскую межучрежденческую сеть возвращения активов- неофициальную сеть практических работников судебной системы и правоохранительных органов, созданную в Гааге, Нидерланды, в 2004 году. Those offices complement the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners established in The Hague, the Netherlands, in 2004.
Созданные или назначенные в соответствии с этим решением органы дополняют Камденскую межучрежденческую сеть возвращения активов- неофициальную сеть специалистов-практиков судебной системы и правоохранительных органов, созданную в Гааге, Нидерланды, в 2004 году. The offices established or designated pursuant to the decision complement the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners established at The Hague, the Netherlands, in 2004.
Эти органы будут включены в созданную в 2004 году в Гааге Камденскую межучрежденческую сеть возвращения активов, неофициальную сеть практических работников судебной системы и правоохранительных органов, занимающихся такими вопросами, как отслеживание активов, полученных преступным путем, замораживание, изъятие и конфискация. Those offices will complement the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners in the field of criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation, established in 2004 at The Hague.
Особое внимание было обращено на решающее значение неофициальных сетей, таких как Камденская межучрежденческая сеть по возвращению активов, а также на относительно успешный опыт в этой области правоохранительных учреждений и подразделений финансовой разведки. Emphasis was placed on the crucial importance of informal networks such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network and on the relatively successful experience of law enforcement agencies and financial intelligence units in that respect.
Особое внимание было обращено на решающее значение неофициальных сетей, таких как Камденская межучрежденческая сеть по возвращению активов, а также на относительно успешный опыт правоохранительных учреждений и подразделений для сбора оперативной финансовой информации в этой области. Emphasis was placed on the crucial importance of informal networks such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network and on the relatively successful experience of law enforcement agencies and financial intelligence units in that respect.
Помимо этого, по линии инициативы СтАР оказывается поддержка в создании региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов, которая является неофициальной сетью сотрудников судебных и правоохранительных органов, занимающихся практической работой по отслеживанию, замораживанию, изъятию и конфискации активов, полученных преступным путем. In complementary fashion, the StAR initiative supports the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, which is an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners for criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation.
Это решение дополняет деятельность Камденской межучрежденческой сети возвращения активов, представляющей собой неофициальную сеть специалистов-практиков в области судопроизводства и правоохранительной деятельности, специализирующихся на вопросах отслеживания, замораживания, ареста и конфискации активов, которая была создана в Гааге в 2004 году Австрией, Бельгией, Германией, Ирландией, Нидерландами и Соединенным Королевством. That decision complements the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners for criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation that was established at The Hague in 2004 by Austria, Belgium, Germany, Ireland, the Netherlands and the United Kingdom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!