Примеры употребления "Камбузы" в русском

<>
Переводы: все39 galley34 caboose3 другие переводы2
17-7.1 Камбузы должны иметь: 17-7.1 Galleys shall comprise:
Жилые помещения, камбузы и, по возможности, прочие помещения должны иметь дневное освещение. The living quarters, galleys and, if possible, the other compartments shall be accessible to daylight.
15-11.14 Камбузы должны быть оборудованы системами вентиляции и плитами с вытяжками. 15-11.14 Galleys shall be fitted with ventilation systems and stoves with extractors.
Общественные коридоры, места и жилые помещения, а также камбузы и машинные отделения должны быть оборудованы эффективной системой обнаружения пожара. Corridors, spaces and accommodation accessible to the public and galleys and engine rooms shall be connected to an efficient fire alarm system.
Для переборок, отделяющих камбузы, с одной стороны, и холодильные камеры или продовольственные кладовые, с другой стороны, достаточно перегородок типа В15. B15 is sufficient for the partitions between galleys, on the one hand, and cold-storage rooms or food store rooms, on the other.
ZZ-8.1 [Общественные коридоры, места и жилые помещения, а также] Камбузы и машинные отделения должны быть оборудованы эффективной системой обнаружения пожара. ZZ-8.1 [Corridors, spaces and accommodation accessible to the public and] galleys and engine rooms shall be connected to an efficient fire alarm system.
[15-11.16 Салоны, не находящиеся под постоянным присмотром обслуживающего персонала судна или членов экипажа, камбузы, машинные отделения, а также другие пожароопасные помещения должны быть подсоединены к надлежащей системе пожарной сигнализации. [15-11.16 Lounges not constantly supervised by shipboard personnel or crew members, galleys, engine rooms and other rooms presenting a fire risk shall be connected to an appropriate fire alarm system.
Я заходил в "Капитанский камбуз". I was at the Captain's Galley earlier.
Не надо недооценивать мой камбуз. Well, you should never underestimate my caboose.
Из камбуза пропало несколько ножей. Some knives are gone from the galley.
Мы будем жить в камбузе. We'll live in a caboose.
Девушка с камбуза, мы все выпили! Galley wench, we're empty!
Это шпион с таким же милым камбузом. It's a spy with the same sweet caboose.
Я собираюсь поужинать в "Капитанском камбузе". I'm about to head over to the Captain's Galley for dinner.
Камбуз старшин и спальное помещение на корабле. Chief petty officer's galley and sleeping area on a ship.
Ямато готовил в камбузе прямо над ним. Yamato was cooking in the galley, directly above it.
Знаешь, в "Капитанский камбуз" требуется новый шеф-повар. You know, they're looking to hire a new chef at the Captain's Galley.
Мой первый помощник, мистер Эш покажет вам камбуз. My first mate here, Mr. Asch, will show you to the galley.
Я кричала маму, но она была в камбузе. I yelled to Mum, but she was in the galley.
Когда я пряталась, они что то искали на камбузе. While I was hiding, I heard them searching the galley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!