Примеры употребления "Календаря" в русском

<>
Переводы: все1119 calendar1105 другие переводы14
Создание загружаемого календаря в формате iCalendar Create a downloadable iCalendar
Вводим имя календаря. Затем нажимаем кнопку "ОК". Type a name for it and click OK.
Если отмечено оба календаря, вы сможете просматривать календари рядом. With both selected, you get a side-by-side view.
Те маленькие кнопки - я все их развернула кроме календаря. Those little buttons, I had them all expanded except for the date chart.
Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола. Not a banner day for my male heirs.
Наверное, она расслабилась, потому что ее выбрали моделью для календаря. Her qualification of being the calender model is not very convincing.
Не поддерживает расширенные функции совместной работы, например ведение календаря, контакты и задачи. Doesn't offer advanced collaboration features such as calendaring, contacts, and tasks.
Во время путешествий всегда удобнее просматривать события из календаря в местном часовом поясе. When you travel, you might want to view events in your current location's time zone.
Эквивалентный диапазон григорианского календаря — с 1 января 1980 г. по 31 декабря 2099 г. The equivalent Gregorian range is Jan 1, 1980 through Dec 31, 2099.
После сохранения этих изменений вы сможете скопировать URL-адрес календаря ICS и поделиться им по электронной почте. After saving these changes, you can copy the ICS url and share it via email.
Эта служба расширяет для информационных работников возможности ведения календаря и планирования собраний, предоставляя надежные, согласованные и актуальные сведения о доступности. The Availability service improves information workers' calendaring and meeting scheduling experience by providing secure, consistent, and up-to-date free/busy information.
Функция голосового доступа к Outlook позволяет пользователям входить в свои почтовые ящики для получения электронной почты, голосовых сообщений, контактов и данных ведения календаря по телефону. Outlook Voice Access enables users to access their individual mailboxes to retrieve email, voice messages, contacts, and calendaring information using a telephone.
Чтобы сделать лист удобнее, добавьте в ячейки списки, в которых пользователь может выбрать значение "да" или "нет", дату из календаря или какой-то вариант из другого набора значений. You can help people work more efficiently in worksheets by using drop-down lists in cells where they can pick an item from a list you create.
Протоколы POP3 и IMAP4 обеспечивают доступ к базовым функциям электронной почты Exchange Online и позволяют использовать почту в автономном режиме, но не предусматривают наличия полного набора функций, касающихся почты, календаря, управления контактами, а также функций, доступных при подключении с помощью голосового доступа к Outlook, Outlook, Exchange ActiveSync или Outlook Web App. POP3 and IMAP4 provide access to the basic email features of Exchange Online and allow for offline email access, but don’t offer rich email, calendaring, and contact management, or other features that are available when users connect with Outlook, Exchange ActiveSync, Outlook Web App, or Outlook Voice Access.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!