Примеры употребления "Какого чёрта" в русском

<>
Переводы: все47 what the hell23 why the hell7 what the heck2 другие переводы15
Какого черта ты назвал меня "сахарок"? Who the hell says "my sweet"?
Какого черта ты нас сюда притащил?" Why would you bring us to this goddamn place?"
Какого черта мы завели разговор о кофемолках? How the hell did we get onto coffee grinders?
Какого черта ты в телефон заложил хлопушку? Why did you put a firecracker in that phone?
Какого чёрта ты лезешь в мои дела? Why can't you mind your own damn business?
Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло? Why do you drink that motor oil?
И вы должно быть удивляетесь, "Какого черта? And you must be wondering, "What on Earth?
Стоп, подождите, какого черта вы это допустили? Whoa, whoa, whoa, now why on earth would you do that?
Ван дер Бик, какого черта ты меня оттесняешь. You are not upstaging me, Van Der Beek.
И какого черта тогда я разменял 200 баксов? Ah, then what the frig did I get 200 dollars in singles out for?
Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010. Why in the heck in America are we doing a census in 2010?
Какого чёрта моя комната пахнет, как самосвал с коровами? Why the heck does my room smell like a cow's dumper?
Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко. First team to guess what in Sam hell we were saying gets a point.
Выиграю я, и ты расскажешь, какого черта, тебя сослали в Батл Крик. I win, you tell me how the hell you got shipped off to Battle Creek.
Нашел это в шкафу и подумал, какого черта, сегодня пятница, почему бы не одеть маскарадный костюм? Found it in the cupboard, and thought, bugger it, it's Friday, why not fancy dress?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!