Примеры употребления "Как показано" в русском

<>
Переводы: все347 as shown206 другие переводы141
Укажите им значения, как показано ниже. Assign values as indicated.
Разместите ордер на покупку, как показано ниже: Place a buy order here, as below:
Скопируйте весь базовый код пикселя, как показано ниже. Copy the entire pixel base code, as seen below.
Специальные операторы используются, как показано в следующей таблице: You use the special operators as described in the following table.
Разместите стоп-лосс чуть ниже точки X, как показано ниже: Place your stop loss just below point X, as below:
Разместите в этой точке ордер на покупку, как показано ниже: Place a buy order here, as below:
Размещаем стоп-лосс чуть ниже точки D, как показано ниже: Place your stop loss just below point D, as below:
Как показано на графике, стоп-лосс располагается под новой линией поддержки: As the following chart shows, the stop loss would go below the new support area:
Некоторые параметры представляют стратегические решения для обработки волны, как показано ниже. Some settings represent strategic decisions for wave processing, as follows:
Скопируйте ID пикселя из строки «fbq('init', 'YourPixelID' );», как показано ниже. Copy your pixel ID from between the fbq('init', 'YourPixelID' ); line, as seen below.
Разместите в этой точке лимитный ордер на покупку, как показано ниже: Place a buy order here, as below:
Как показано в таблице 5, семь рекомендаций выполняются в настоящее время. As indicated in table 5, the implementation of seven recommendations is in progress.
Сводная таблица и сводная диаграмма выглядят, как показано на рисунке ниже. Produces the following PivotTables and PivotCharts.
При определении iframe настройте style="border:0;margin:0;" как показано ниже: In defining the iframe, set style="border:0;margin:0;", as below:
Замените пароль аккаунта Google и Google IMAP, как показано на шаге 2. You'll need to enter the same password in all of the accounts listed in Step 2.
Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии. And that, as indicated by the white line, occurred 46 days before the peak of the epidemic.
Добавьте новый файл для настройки и работы с SDK, как показано ниже. Add a new file for configuring and interacting with the SDK, as below:
Разъем 3,5 мм имеет всего два проводника, как показано на рисунке ниже. The 3.5 mm jack has only two conductors like the image below.
В режиме редактирования разрыв страницы, добавленный вручную, будет выглядеть так, как показано ниже. While in Editing View, the manual page break will look like this:
В Microsoft Dynamics AX 2012 используется новая терминология, как показано в следующей таблице. New terminology is used in Microsoft Dynamics AX 2012, as the following table shows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!