Примеры употребления "Каждому" в русском

<>
Инстинкт самозащиты присущ каждому животному. The instinct of self-defense is inherent in any animal.
Он ревновал к каждому столбу. He'd get really jealous over the smallest things.
Доступен каждому в вашей организации. Accessible by anyone in your organization.
Приложение, необходимое каждому мобильному трейдеру! The must-have trading app for traders on-the-go
Каждому инвестору доступны несколько инвестиционных планов. Investors can choose fr om several investment plans.
Да, конечно, подарим каждому по букету роз. Yes, of course, individual rose bouquets.
Каждому элементу можно назначить несколько цветовых категорий. You can also assign more than one color category to items.
каждому из которых представили гипотетическую историю болезни. And they presented to them a case study of a patient.
Мы рады каждому творческому предложению по улучшению. We are glad to receive any creative suggestions.
Первая из них, должно быть, понятна каждому. The first of these reasons should be obvious to anyone.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов. This is the One Laptop per Child, the $100 laptop.
Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
И каждому начальнику проще всего оценить осязаемые вещи. And for one's superiors, tangible projects are the easiest to recognize.
Также вы можете получить метрики по каждому приложению. Another scenario is pulling reporting metrics by app for multiple apps.
Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя. You've all been given a specific role and a code name.
Штука в том, что каждому приходится делать выбор. The thing is, a man's gotta make a choice.
Технологические инновации приносят беспрецедентные возможности обратится к каждому напрямую. Technological innovation brings unprecedented opportunities to reach people directly.
Каждому следует думать о событиях и думать про людей. One should be considerate about things and considerate of people.
Доступ к ней открыт каждому на сайте Biology Letters. It's forever freely accessible by Biology Letters.
Скорее, поскольку права являются универсальными, они принадлежат каждому человеку. Rather, because rights are universal, they are attributes of all human beings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!