Примеры употребления "КОМПАНИЕЙ" в русском с переводом "company"

<>
Компанией руководит мой старший брат. The company is managed by my older brother.
Арендный договор подписан холдинговой компанией. A holding company signed the lease.
Связывание профиля сотрудника с компанией. Associating employee profile with a company
Свяжись с компанией по доставке. Contact the courier company.
Мой друг владеет автомобильной компанией. A friend of mine owns a car company.
Он только знает, как управлять компанией. He just knows how to run a company.
Связывание объявления о вакансии с компанией. Associating job posting with a company
Став Камберлендской Карандашной Компанией в 1916. Becoming the Cumberland Pencil Company in 1916.
Кредитное плечо предоставляется компанией на платной основе. A company charges fees for providing leverage.
Тут мы сотрудничаем с бостонской компанией Geosyntec. In infrastructure, we're working with a company out of Boston called Geosyntec.
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. The SNB is a public company under special regulations.
И это делает нас высоко эффективной компанией. It makes us a highly effective company.
Я говорила со страховой компанией весь день. I've been on the phone to the insurance company all day.
5.1.3. получение Компанией Заявки Клиента; 5.1.3. receipt of Client's Request by the Company;
Компания назначения для закрытий называется Компанией элиминирования. The destination company for eliminations is called the elimination company.
Может быть использован Компанией для хеджирования клиентских сделок. May also be used to hedge trades of the Company.
Чистое НЗП представляет инвестиции, сделанные компанией в проект. The net WIP represents the investment that the company has made in the project.
9.8. Урегулирование спорной ситуации может осуществляться Компанией: 9.8. The Company may resolve all disputes by:
Поясним суть ошибки, рассмотрев пример с вымышленной компанией. To explain it, let us take a fictitious company.
Вы управляли компанией, в которой работают 100 человек? You've been running a company employing a hundred men?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!