Примеры употребления "Исчезающие" в русском с переводом "disappear"

<>
Где я могу увидеть отправленные мной исчезающие фото и видео? Where can I see disappearing photos and videos I've sent?
Как просматривать полученные исчезающие фото и видео и отвечать на них? How do I view and reply to disappearing photos and videos I've received?
Можно также отправлять исчезающие фото и видео в виде сообщения в Direct. You can also send disappearing photos and videos as a direct message.
Помните, что вы можете отправлять исчезающие фото и видео только своим подписчикам или тем, кто уже одобрял сообщения от вас. Keep in mind that you can only send disappearing photos or videos to people who follow you or have already approved messages from you.
Если вы добавите кого-то в групповую переписку, этот человек сможет посмотреть старые сообщения в этой переписке, но не исчезающие фото и видео. When you add people to a group conversation, they'll be able to see the previous messages in that conversation, except for disappearing photos and videos.
Групповую переписку, в которой вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также переименовать, если выбрать обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also rename the group from the circles at the top of your inbox:
В случае групповых переписок, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также выйти из группы, обозначенной кружком в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also leave the group from the circles at the top of your inbox:
Вы не сможете просматривать исчезающие фото и видео после отправки, но можете узнать об их доставке, открытии, воспроизведении или о том, что кто-то сделал снимок экрана. You can't view disappearing photos or videos after you've sent them, but you can see if they were delivered, opened, replayed or if someone took a screenshot.
Чтобы удалить переписку, в которой вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также коснуться и удерживать переписку в верхней части папки «Входящие», а затем выбрать Очистить. To delete a conversation where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also tap and hold the conversation at the top of your inbox then select Clear.
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также отключить уведомления обозначенной кружком группы в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also mute the group from the circles at the top of your inbox.
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также добавлять участников в обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also add people to the group from the circles at the top of your inbox:
Биоразнообразие, особо охраняемые природные территории, редкие и исчезающие виды освещаются в разделах " Растительный мир, в том числе леса " и " Животный мир, в том числе рыбные ресурсы " части " Особо охраняемые природные территории ". Biodiversity, specially protected natural areas, rare and disappearing species are discussed in the sections entitled “Plant life, including forests” and “Animal life, including fish stocks” within the part of the report on “Specially protected natural areas”.
Пол исчезает, и ты вываливаешься. If the floor just disappeared and you fell out.
Но, не только рыба исчезает. It's not just the fish, though, that are disappearing.
Интерфейс просто как бы исчезает. The interface just kind of disappears.
Противоборствующие журналисты исчезают без следа. Crusading journalists disappear without a trace.
Перед исчезновением Колокольчик начал светиться. Before Bluebell disappeared, it turned luminous.
Никакой активности в день исчезновения. There was no activity on the day he disappeared.
А следующее, что происходит - полиция исчезает. And the next thing you know, the police have disappeared.
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают. Problems become puzzles and obstacles disappear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!