Примеры употребления "Источник" в русском с переводом "source"

<>
Источник: Таможенные данные и обследования. Source: Customs data and surveys.
Мы обнаружили источник сигнала бедствия. We found the source of the distress call.
Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия. Captain, I've found the source of the distress call.
Источник проблемы называется "типом несоответствия". The problem source is termed a “nonconformance type.”
стабильный и гарантированный источник энергии. a stable and guaranteed source of energy.
Источник разметки для встраиваемых материалов. The source of the markup for your embed.
Вы настроили источник УФ-света? Did you set up the UV light source?
Источник материалов кода для аналитики. The source of the content for your analytics code.
А где источник энергии полей? What about the source of the field energies?
Источник события: Индексатор поиска MSExchange Event Source: MSExchange Search Indexer
Вряд ли надёжный источник информации. Hardly a sound source of information.
Это хороший источник стволовых клеток. It's a great source of stem cells.
Источник: Охрана здоровья, 1997 год. Source: Health Protection 1997.
Источник: Федеральная служба государственной статистики Source: Federal State Statistics Service
Источник сетевых запросов: Локальный сервер Source of network requests: On-premises server
Источник: www.uis.unesco.org Source: www.uis.unesco.org.
Список рассылки — это источник данных. The mailing list is your data source.
Для них это источник энергии. To them, it's a source of energy.
Источник: ОМЗ, информация о компании. Source: OMZ, company information.
Источник проблем человека - самовлюблённость. Я. The sources of human problems have to do with egotism, "I."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!