Примеры употребления "Исследовании" в русском с переводом "study"

<>
Она упорна в своём исследовании. She is intense in her study.
Округ не оценивался в этом исследовании. The District wasn't evaluated in the study.
Она участвовала в исследовании в университете Ратгерс. She was part of a study at Rutgers University.
Например, в одном исследовании мужчинам предлагали денежное вознаграждение. For example, in one study, men were offered money payouts.
В этом исследовании можно четко выделить 2 момента. The study makes clear two points.
В данном исследовании демократия не упоминается ни разу. Democracy is not mentioned anywhere in the study.
Подробнее об исследовании повышения узнаваемости бренда см. здесь. Learn more about brand lift studies.
7. Однажды его задействовали в исследовании британской экономики... 7. It was once used to study the British economy...
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление. The second case study takes another perspective on systems thinking.
И это в исследовании которое проводилось всего пару лет назад. And this is a study that was just done a couple of years ago.
В исследовании также нет четких инструкций для юных участников эксперимента. The study also lacked clear instructions for the teen participants.
В нашем исследовании мы количественно оценили контроль над стоимостью ТНК, Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value.
В пятом исследовании, если вы видели бунтовщика, 90 людей бунтовали. In study five, if you see people rebel, 90 percent rebel.
Она делает это каждый раз, когда говорит об этом исследовании. She does it every time she talks about that study.
В настоящем исследовании приводятся раздельные оценки инвестиций благодаря опыту работы. This study provides separate estimates of investment due to working experience.
В настоящее время специальный термин в исследовании жизни – это биология "систем". Today's buzzword in the study of life is "systems" biology.
И не подумал, что бедняга был подопытным в исследовании заразных болезней. But he failed to notice the poor creature was an infectious diseases study.
Расскажи ему об исследовании, которое выяснило, что мужчины, которые не носят носков. Tell him about the study that said that men that don't wear socks.
То есть в этом исследовании физиологическое возбуждение предвещало отношение к гей-бракам. So physiological arousal predicted, in this study, attitudes toward gay marriage.
Вот что рассказывает Петтис в записи об исследовании МВФ, посвященном чрезмерному инвестированию: Here is more Pettis, this time talking about an IMF study on over-investment:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!