Примеры употребления "Искусства" в русском с переводом "art"

<>
Позвольте мне начать с искусства. Let me start with the arts.
Быть Человеком-это вид искусства. Being human is an art form.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
С помощью искусства и физиотерапии. With the help of art and physiotherapy.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. And cute little music boxes, each one a work of art.
Это школа сценических видов искусства. It's a performing arts school.
Так называемый, торговец произведениями искусства. The so-called art dealer.
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. I consider that puzzles are an art form.
Сказал, что он продавец произведений искусства. Said he was an art dealer.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. People are staying away from elite art and criticism.
Программа нашего искусства - это пролетарский онанизм. Our new art shall draw on the proletarian Onanism.
Паола Антонелли: дизайн как вид искусства Paola Antonelli treats design as art
У великого произведения искусства есть голова: And great art would have "head":
Все это - произведения искусства прошлого века. All this, state of the art a century ago.
Настоящий бокс это форма искусства, Дот. Real boxing is an art form, Dot.
Изучайте язык поэзии, искусства, романса, секса Learn the language of poetry, art, romance, sex
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, I do the philosophy of art, aesthetics, actually, for a living.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. It's become an art form, a form of sculpture.
Почему мы отгораживаемся от мира искусства? Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art?
Избыток искусства и недостаток инженерной проработки. Too much art, not enough engineering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!