Примеры употребления "Ирэн" в русском

<>
Переводы: все10 irène10
Для чего понадобилось морочить Ирэн голову? Why mess with Irene's head?
Ирэн пошла на охоту с Джонни. Irene's out there hunting with Johnny.
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк. Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
Ирэн стащила ключ, когда дежурный отвернулся, и пробралась в номер. Irene finagled a key from the front desk and let her self in.
Так то что я слышал что ты сделал небольшой подарок Ирэн, правда? So what's this I hear about, uh, you giving some kind of a gift to Irene?
Странно слышать, как он рассуждает о том, почему это случилось с Ирэн. It's odd to hear that man wonder why this happened to Irene.
Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн. Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever.
Когда я сказал Ирэн, пойдем со мной, попробуем, знаешь, найти оленя, она определенно была в нерешительности. When I first told Irene, you know, come with me, we're gonna try and, you know, get some deer, she definitely was a little hesitant.
На своем 41-м заседании 8 июля 2002 года Председатель Подготовительной комиссии отметил, что остается несколько нерешенных технических вопросов, связанных с проектом Соглашения о привилегиях и иммунитетах Суда, и назначил Ирэн Гартнер (Австрия) координатором для проведения консультаций по этим нерешенным вопросам. At its 41st meeting, on 8 July 2002, the Chairman of the Preparatory Commission noted that there remained a few outstanding technical issues relating to the Draft Agreement on the Privileges and Immunities of the Court and appointed Irene Gartner (Austria) as focal point for consultations on the outstanding issues.
Кроме того, Председатель назначил также Ирэн Гартнер (Австрия) координатором для проведения консультаций по этим нерешенным техническим вопросам, касающимся проекта соглашения о привилегиях и иммунитетах Суда; Патрисио Руедаса (Испания) координатором по вопросу о создании должности директора по вопросам общего обслуживания, который будет назначен Ассамблеей государств-участников; и Ханса Беверса (Нидерланды) координатором по вопросам, касающимся Международной уголовной коллегии. In addition, the Chairman also appointed Irene Gartner (Austria) as focal point for consultation on outstanding technical issues relating to the draft agreement on the privileges and immunities of the Court; Patricio Ruedas (Spain) as focal point on the creation of a position of a Director of Common Services to be appointed by the Assembly of States Parties; and Hans Bevers (Netherlands) as focal point on issues related to the International Criminal Bar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!