Примеры употребления "Интегрируйте" в русском с переводом "integrate"

<>
Переводы: все1200 integrate1189 другие переводы11
Интегрируйте свою игру в интерфейс Facebook. Deeply integrate your game into the core Facebook experience.
Интегрируйте первый экземпляр Службы Reporting Services с Microsoft Dynamics AX. Integrate the first Reporting Services instance with Microsoft Dynamics AX.
Интегрируйте события из своего списка. Инструкции см. в документации для соответствующей платформы: Integrate app events based on your list using the platform documentation below:
Интегрируйте третий экземпляр Службы Reporting Services с Microsoft Dynamics AX, выполнив команду Install-AXReportInstanceExtensions. Integrate the third Reporting Services instance with Microsoft Dynamics AX by running the Install-AXReportInstanceExtensions command.
Интегрируйте второй экземпляр Службы Reporting Services с Microsoft Dynamics AX, выполнив команду Install-AXReportInstanceExtensions Windows PowerShell. Integrate the second Reporting Services instance with Microsoft Dynamics AX by running the Install-AXReportInstanceExtensions Windows PowerShell command.
Интегрируйте в игру События, чтобы с помощью Facebook Analytics for Apps вы могли узнать, как люди используют ваше приложение. Integrate App Events within your game to learn more about how people are using your app through Facebook Analytics for Apps.
Интегрируйте в игру функцию публикации материалов в группе. Основное назначение Игровых групп — предоставить пространство Facebook для обмена информацией между игроками. Integrate sharing to group in your game - The greatest value that Game Groups provides is a space for sharing and communication on Facebook.
Интегрируйте инструменты и функции, такие как События в приложении, чтобы узнать больше о своих игроках и об их активности в игре. Integrate on tools and features like App Events to learn more about your players and how they’re interacting with your game.
Интегрируйте события в приложении, чтобы охватить всех существующих пользователей или определенные группы с учетом того, какие действия они выполняли в приложении, а также самых активных пользователей. After integrating app events, you will be able to reach your existing users, specific subsets of users based on what actions they have taken within your app, or even percentages of your most active users.
В частности необходимо интегрированное планирование. In particular, integrated planning is essential.
Как интегрировать несколько социальных плагинов? How do I integrate multiple Social Plugins?
Убедитесь, что вы правильно интегрировали «Вход». Verify that you have integrated Login correctly.
Как Skype интегрирован с Xbox One? How is Skype integrated with Xbox One?
· интегрированная (в разумных пределах) правовая система. · a reasonably integrated legal system.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. You can swallow this completely integrated device.
Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино. Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Планирование бюджета интегрировано с главной книгой. Budget planning is integrated with General ledger.
Планирование бюджета интегрировано с основными средствами. Budget planning is integrated with Fixed assets.
В нативную рекламу можно интегрировать видео. You can also integrate video ads into your Native Ad experience.
Как интегрировать все это общий анализ? How do we integrate this into our analysis?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!