Примеры употребления "Иностранный легион" в русском

<>
Комитет призывает государство-участник повысить минимальный возраст лиц, призываемых в вооруженные силы и Иностранный легион до 18 лет, с тем чтобы в полной мере соответствовать духу Факультативного протокола и обеспечить всестороннюю защиту детей. The Committee encourages the State party to raise the minimum age for recruitment into the armed forces and Foreign Legion to 18 in order to fully comply with the spirit of the Optional Protocol and provide full protection to children.
Исключением в этом отношении являются лица, которые добровольно вступают в вооруженные силы иностранного государства и соблюдают существующую субординацию, и группы иностранцев, служащих в вооруженных силах, которые контролируются государством, как, например, полки британских и индийских гурок и французский Иностранный легион. Exceptions to this were individuals who voluntarily joined the armed forces of a State other than their own and were subject to an existing command structure, and groups of foreign individuals serving in armed forces under the normal control of a State, e.g. the British and Indian Ghurkha regiments and the French Foreign Legion.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа. Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
И отправьте второй легион за Спартаком. And second legion set to purpose towards Spartacus.
Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль. He worked very hard so he could buy a foreign car.
О том, что делает это для основной камеры частиц а сейчас нам необходимо подзарядить электроны до уровня звёзд малой величины как Гэри Коулмэн, или он ещё не входит в этот легион? That about does it for the fundamental particle chamber we should now be able to positively and negatively charge electrons at a rate similar to that found in small stars like Gary Coleman or would he be considered a small has-been?
Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал. He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Нам нужно пять лет, чтобы обучить легион. We take five years to train a legion.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак. A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq.
Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский? Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
Поскольку ближайшая встреча министров финансов «Большой двадцатки» начинается в Кэрнсе (Австралия), там же вновь появился и «Легион мрака». As the latest G-20 meeting of finance ministers starts in Cairns, Australia, the Legion of Gloom is at it again.
Трудно выучить иностранный язык. It's difficult to learn a foreign language.
Считать всему виной недальновидность американцев было бы слишком просто, хотя стоит признать - их ошибок легион. To blame everything on the heavy-handedness of the Americans is too simplistic and shallow, even if their mistakes have, indeed, been legion.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
LXD - Легион Выдающихся Танцоров - потрясли аудиторию TED2010 уличными танцами - молодой, активно развивающейся глобальной субкультурой, взбудораженной интернетом. The LXD electrify the TED2010 stage with an emerging global street-dance culture, revved up by the Internet.
на данный момент иностранный трафик у этого файла превышает российский at present the foreign traffic of this file exceeds the Russian one
Так что мы создали LXD - Легион Выдающихся Танцоров, что-то вроде лиги для поддержки танцоров, которые верят, что танец может изменить мир. So, we created the LXD, sort of a - the Legion of Extraordinary Dancers, a justice league of dancers that believe that dance can have a transformative effect on the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!