Примеры употребления "Инновационном" в русском с переводом "innovative"

<>
Переводы: все943 innovative611 innovation328 groundbreaking4
— Мне хотелось быть самым главным по спецэффектам в большом, инновационном проекте — такого уровня, как „Звездные войны“. “I wanted to be the lead effects supervisor on one of these really big, innovative visual effects productions, something on the scale of a Star Wars movie.
Стране также придётся принять целую серию различных решений, касающихся регулирования и стимулов. В частности, речь идёт об инновационном применении возможностей центрального банка в сфере операций перекредитования, субсидирования процентных ставок и предоставления гарантий. It must also introduce a host of specific policies, regulations, and incentives, including innovative use of the central bank’s relending operations, interest subsidies, and guarantees.
Инновационное ценообразование и лучшая ликвидность Innovative pricing with top liquidities
Награда за самый инновационный продукт Most Innovative Product Award
Решение проблемы потребует инновационных подходов. Tackling the problem will require innovative approaches.
Например, почему компания Apple так инновационна? For example: Why is Apple so innovative?
инновационной американской модели управления высшим образованием. America's innovative governance model for higher education.
Сейчас настало время подготовить инновационный прорыв. Now is the time to design an innovative breakthrough.
И поиске инновационных решений, которые по. And to find innovative solutions that will hel.
Эти компании часто играли инновационную, высвобождающую роль. These companies have often played an innovative and liberating role.
У нас могут быть новые, инновационные идеи. We may have some innovative, new ideas.
Технологии, создаваемые инновационными компаниями, дадут нам свободу. Technology created by innovative companies will set us all free.
" Да, совсем не инновационно, - написал один из них. “This isn’t innovative at all,” one of them writes.
Наше решение – ECN-счет, работающий по инновационному принципу. Our solution is ECN account that works with the innovative approach.
Мы сделали процесс госзакупок прозрачным, создав инновационную систему. We have made public procurement transparent under a new innovative system.
Но это можно сделать, используя смелые, инновационные походы. But, with a bold and innovative approach, it can be done.
Его студенты занимаются инновационными и социально ориентированными проектами. The students start innovative and service driven projects.
Доклад Совещания экспертов по финансированию в интересах инновационного развития Report of the Meeting of Experts on Financing for Innovative Development
Инновационные правительства делают то же самое на национальном уровне. Innovative governments do the same thing on a national scale.
Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный: The second element of the debt-relief package would be more innovative:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!