Примеры употребления "Инициативы" в русском с переводом "initiative"

<>
Переводы: все7857 initiative7595 другие переводы262
Предлагаемые инициативы по продолжению совершенствования Suggested initiatives for continual improvement
Будут ли такие инициативы успешными? Can such initiatives succeed?
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана. The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Должно быть, я проявила немного инициативы. I might have taken a little bit of an initiative there.
В следующий раз прояви немного инициативы. Next time, take a little initiative.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества. These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community.
Прости, но ты совершенно не проявлял инициативы. I'm sorry to say it, but you didn't take any initiative.
Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы. They put money into unproven policy initiatives.
Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными. Job retraining initiatives have been woefully inadequate.
Для этого необходимо запустить три основные инициативы. To this end, three key initiatives should be launched.
В этом документе приведен пример " Замбийской инициативы ". This paper gave the example of the " Zambia Initiative ".
Аналогичные инициативы выдвигаются также в Северо-Восточной Азии. Similar initiatives are afoot in Northeast Asia.
Инициативы по ценовой доступности, подобные этой, следует распространять. Affordability initiatives like this one should be replicated.
· Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными. · Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective.
Эти инициативы получили высокую оценку у местного персонала. These initiatives have been appreciated by the national staff.
Эти инициативы во многом идут в правильном направлении. These initiatives go very much in the right direction.
И в этом процессе Африка лишена собственной инициативы. And in the process, Africa has been stripped of self-initiative.
Группы гражданского общества предлагают и реализуют полезные инициативы. Civil-society groups are proposing and implementing useful initiatives.
Более того, данные инициативы уже не ограничиваются отдельными городами. Better still, initiatives are no longer confined to individual cities.
Он сделал это, но дальше инициативы дело не пошло. He did, but the initiative did not get very far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!