Примеры употребления "Индию" в русском

<>
"Ездили в Индию и обратно." "Went to India and back."
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Look, Bangladesh catching up with India.
Теперь давайте вернемся в Индию. Now let's go over to India.
Господин Уайт отправился в Индию. Mr White has gone to India.
Сейчас на Индию работает несколько обстоятельств: Several things are now working in India's direction:
Мы часто сравниваем Индию с Китаем. And it's very common that we compare India with China.
Настало время заразить этой идеей Индию. It was time now to infect India.
Акт о паспортизации (въезд в Индию): Passport (Entry into India) Act:
Замедление роста мировой экономики не пощадило Индию. The global economy’s slowdown has not spared India.
Но американцы не считают демократическую Индию угрозой. But Americans do not view democratic India as a threat.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне. I'm going to go across India on the back of an elephant.
Политика в стиле Трампа пришла в Индию Trump-style Politics Comes to India
Однако игра слов никуда не приведет Индию. But word play will get India nowhere.
Они изображают Израиль и Палестину. Индию и Пакистан. They're playing out Israel-Palestine, India-Pakistan.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: Wen's priorities for his trip to India are clear:
Он хочет просто объехать Индию на своем мотоцикле. He wants to just travel across India on his motorcycle.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию. This puts the spotlight on India all the more.
Я пакую вещи и отправляюсь домой в Индию. I'm packing up my things and I'm going home to india.
Собираетесь ли Вы вернуться в Индию с этим? Are you going to come back to India with some of this, at some point?
Все думали - отправить всё в Китай или Индию. Everybody thought the answer is, send things to India and China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!