Примеры употребления "Индексирование" в русском

<>
Переводы: все36 indexing35 другие переводы1
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Индексирование обеспечивает высокую скорость поиска. Indexing ensures that Instant Search is fast.
подшивка, индексирование и распространение всех документов по делам; Filing, indexing and distributing all case documents
Тип файла поддерживает индексирование, но произошла ошибка индексирования определенного файла. The file type is supported for indexing but an indexing error occurred for a specific file.
Показано, что индексирование атрибута msExchHomeMDB увеличивает скорость и производительность работы средства ExMerge. Indexing the msExchHomeMDB attribute has been shown to increase the speed and performance of ExMerge.
В результате служба поиска Exchange не выполняет полнотекстовое индексирование файлов этих типов. As a result, Exchange Search doesn’t perform full-text indexing on these types of files.
Также имеются типы файлов, для которых отключено полнотекстовое индексирование (по умолчанию или администратором). There are also file types for which full-text indexing has been disabled, either by default or by an administrator.
В Exchange Server 2013 администраторы могут отключать индексирование для поддерживаемого формата файла с помощью командлета Set-SearchDocumentFormat. In Exchange Server 2013, administrators can disable indexing for a supported file format by using the Set-SearchDocumentFormat cmdlet.
графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs
Служба репликации Microsoft Exchange указывает службе поиска Microsoft Exchange приостановить индексирование копии базы данных, пока новый каталог копируется из источника. The Microsoft Exchange Replication service directs the Microsoft Exchange Search service to suspend indexing for the database copy while a new catalog is copied from the source.
Как было найдено, если часто используется программа слияния почтовых ящиков Exchange (ExMerge), индексирование атрибута msExchHomeMDB иногда необходимо в средних и больших средах, использующих средство ExMerge. If you frequently use the Exchange Mailbox Merge Program (ExMerge), it has been found that indexing the msExchHomeMDB attribute is occasionally necessary in medium to large environments that use ExMerge.
Даже если тип файла поддерживается службой поиска Exchange, а также поддерживает полнотекстовое индексирование, при возникновении ошибок индексирования или поиска файл будет возвращен в качестве элемента, не включаемого в поиск. Although a file type supported by Exchange Search and is full-text indexed, there can be indexing or search errors that will cause a file to be returned as an unsearchable item.
Секция также отвечает за индексирование, сканирование, систематизацию и хранение (как в электронной форме, так и в печатном виде), поиск и извлечение всей соответствующей информации, доказательств, документов и других материалов, полученных и зарегистрированных в Канцелярии Обвинителя. The Section is responsible for the indexing, scanning, filing (both electronically and physically), location and subsequent retrieval of all relevant information, evidence, documents and other material that has been received and filed by the Prosecutor's Office.
В очень больших средах — имеющих 100 000 или более объектов с поддержкой почты — индексирование этого атрибута может также увеличить производительность системного диспетчера Exchange, а также задач, относящихся к Exchange, которые выполняются с помощью оснастки «Active Directory — пользователи и компьютеры». In very large environments — those with 100,000 or more mail-enabled objects — indexing this attribute can also increase the performance of Exchange System Manager, as well as the Exchange-specific tasks that can be performed with Active Directory Users and Computers.
Если вы замечаете, что один и тот же поиск дает различные результаты, вы можете поставить почтовые ящики на хранение, чтобы сохранить содержимое, использовать поиск в периоды низкой загрузки и после импорта большого количества электронной почты ожидать определенное время, пока завершится индексирование. If you do experience dissimilar results for the same search, consider placing mailboxes on hold to preserve content, running searches during off-peak hours, and allowing time for indexing after importing large amounts of email.
библиотечное обслуживание: библиотечное и информационное обслуживание персонала, государств-членов, библиотек и депозитарных библиотек Организации Объединенных Наций и других клиентов, приобретение публикаций, баз данных; индексирование хранящихся в Системе официальной документации документов ЭСКЗА в целях обеспечения доступа к ним для пользователей в сети Интернет; и создание веб-сайтов Библиотеки в Интернете и Интранете. Library services: provision of library services and information for staff, member States, United Nations libraries and depository libraries and other clients; acquisition of publications, databases; indexing of ESCWA documents on the Official Document System to make them available to Internet users; and developing library Internet/Intranet web pages.
Разделы, содержащие файлы индексирования содержимого Partitions containing content indexing files
Типы файлов включаются или отключаются для индексирования или не поддерживаются. File types are either enabled or disabled for indexing or they are unsupported.
Тип файла поддерживает индексирование, но произошла ошибка индексирования определенного файла. The file type is supported for indexing but an indexing error occurred for a specific file.
В поле поиска на панели задач введите индексация и выберите пункт Параметры индексирования. In the search box on the taskbar, type indexing, and then select Indexing Options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!