Примеры употребления "Имена" в русском

<>
Переводы: все10757 name7875 behalf2725 forename6 другие переводы151
Подходящие имена пользователя появятся в виде списка. You'll see a list of usernames that match.
Вы также можете удалить имена пользователя из своего аккаунта Google. See what usernames you can remove from your Google Account.
Помните, что имена пользователя могут быть доступны в порядке живой очереди. Keep in mind that usernames may become available on a first-come, first-served basis.
Не вводите имена пользователя, пароли и другие персональные данные после перехода по ссылкам из сообщений электронной почты. Don't enter usernames, passwords, or other personal information by clicking on links from emails.
Мы не принимаем на себя ответственность за пароли и имена пользователя, которые вы храните на своих личных вычислительных или мобильных устройствах. We accept no responsibility for passwords and usernames you store on your personal computing and mobile devices.
Когда вы выключаете режим приватного просмотра, ваша история посещений, содержимое кэша Opera Mini, файлы cookie и учетные данные для входа на сайты, такие как имена пользователя и пароли, удаляются с телефона. When you turn off private browsing, your browsing history, items in Opera Mini's cache, cookies, and sign-in information like usernames and typed passwords are deleted from your phone.
Вы несете единоличную ответственность за свое поведение и любые данные, тексты, файлы, информацию, имена пользователя, изображения, графику, фото, профили, аудио- и видеозаписи, звуки, музыкальные произведения, авторские произведения, приложения, ссылки и иное содержимое или материалы (общий термин «Материалы»), которые вы загружаете, публикуете или демонстрируете на Сервисе или с помощью Сервиса. You are solely responsible for your conduct and any data, text, files, information, usernames, images, graphics, photos, profiles, audio and video clips, sounds, musical works, works of authorship, applications, links and other content or materials (collectively, "Content") that you submit, post or display on or via the Service.
Только имена - Сара и Тори. Just Sarah and Tori here.
Полные доменные имена Office Online Office Online FQDNs
Столицам могут дать другие имена. Capitals may be renamed.
13. Имена пользователей и пароли 13. Usernames or passwords
Полные доменные имена для Exchange Online Exchange Online FQDNs
Разделяйте имена получателей точкой с запятой. Separate multiple recipients with a semicolon.
Полные доменные имена для Exchange Online Protection Exchange Online Protection FQDNs
Google больше не поддерживает имена пользователей YouTube. Google no longer supports signing in to your YouTube (Google) Account with your YouTube username.
Полные доменные имена для проверки подлинности и удостоверения Authentication and identity FQDNs
Чтобы добавить все имена, нажмите клавиши CTRL+A. To add them all, press Ctrl+A.
Ему прочитали имена вступающих в брак и все. He'd had the banns read and everything.
Ты всего-то зачеркнул имена Кевин и Дженни. All you do is cross out Kevin and Jenny and write pee bib.
В следующей области введите имена владельцев и участников. In the next pane, enter the owners and members.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!