Примеры употребления "Или" в русском с переводом "ili"

<>
В 2008 г. планируется организовать такую же лабораторию на реке Или, также на границе с Китаем. In 2008, a similar laboratory is planned on the Ili River, also on the border with China.
Наиболее подвержены таким явлениям бассейны Центральной Азии (например, рек Амударья и Сырдарья, Или) и бассейн реки Самур. Most affected are the basins in Central Asia (e.g. Amu Darya, Syr Darya, Ili) and the Samur basin.
В Китае на притоках Или (Каш, Кюнес, Текес) существует около 15 водохранилищ; в стадии проектирования находится около 40 небольших водохранилищ. In China, there are some 15 reservoirs on the tributaries to the Ili (Kash, Kunes, Tekes); some 40 small reservoirs are in the planning phase.
17 августа Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направила призыв к незамедлительным действиям в отношении Зуликара Мемета, который, как сообщалось, был приговорен к смертной казни народным судом промежуточной инстанции округа Или, СУАР. On 17 August a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on the question on torture was sent concerning the case of Zulikar Memet who was reportedly sentenced to death by the Ili Prefecture Intermediate People's Court, XUAR.
19 января и 14 июня Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям в отношении группы молодых уйгуров, которые были приговорены к смертной казни в конце октября 1998 года в Кульдже (Инин) народным судом промежуточной инстанции округа Или за организацию контрреволюционной группы. On 19 January and 14 June the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal concerning a group of young Uighurs who were sentenced to death at the end of October 1998 in Gulja (Yining) by the Ili Prefecture Intermediate People's Court, for having allegedly organized a counter-revolutionary group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!