Примеры употребления "Из-за того, что" в русском

<>
Переводы: все827 because476 due to the fact6 другие переводы345
Это все из-за того, что я стукач. This is what I get for being a snitch.
Но не из-за того, что я встревожена. But not in an uptight way.
Из-за того, что ты хранила её секрет? For you to keep her secret?
Взбесился из-за того, что случилось с его братом. He's gone all wild about what happened to his brother.
Они сгорели из-за того, что прикоснулись к медали? Touching a gold medal caused them to burn up?
Это не из-за того, что я плечи поднимаю. I didn't say, "I'm going to move my shoulder over, move my body."
Это из-за того, что на него обрушился витраж? Well, are they from the window accident?
Временная связь из-за того, что вы были вместе. A temporary link to your time together.
Чувак перенервничал из-за того, что случилось у тебя дома. Homes had his sack in a twist about, you know, what happened at your house.
Если я пукну, то из-за того, что так расслаблен. Now, if I fart, that's' cause I'm so relaxed.
Потом устроить шумиху из-за того, что сюда невозможно попасть. Then you create hype by making it impossible to get a reservation.
Он просто психует из-за того, что ты так напрягаешься. He's just worried you're doing too much.
Карл психует из-за того, что его отправляют на карантин? Is Carl pretty pissed about going into quarantine?
Я чувствую себя мерзко из-за того, что мы здесь. I feel icky just being here.
Это из-за того, что Мулан делает величайшую ошибку моей. This is about Mulan making the biggest mistake of my.
Из-за того, что я опоздала, я думала мы разминулись. I'm five minutes late, I was afraid you'd gone.
Прю имеет право злиться из-за того, что ты сделала. Prue had every right to be upset with what you did.
Вы губите целую жизнь из-за того, что вам хочется веселиться. You'll ruin a whole life for your amusement.
Вас не могут уволить из-за того, что вы не контролируете. They can't fire you over something you can't control.
На сколько очков мы отстаем из-за того, что проиграли жеребьевку? How many points are we behind 'cause we screwed up the toss?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!