Примеры употребления "Измерить" в русском

<>
Переводы: все592 measure529 gauge4 scale4 size1 другие переводы54
Подожди, я сначала должна измерить температуру. Wait, I've got to take my temperature first.
Тебе нужны инструкции, чтобы измерить температуру? You need instructions to take your temperature?
Я думаю, вам нужно снова измерить температуру. I think we should take your temperature again.
Моя мама целовала меня в лоб, когда хотела измерить температуру. My mom used to kiss my forehead when she took my temperature.
А сейчас, извини, мне нужно измерить свою температуру. Now, if you'll excuse me, I have to take my temperature.
Я бы могла помочь тебе измерить давление и температуру. I could help you with your blood pressure, take your temperature.
Я хочу измерить твою температуру еще один, последний раз. I wanna take your temperature one last time.
Поэтому я позволю вам измерить мою температуру, проверить пульс. So now I let you take my temperature, check my pulse.
Мы никак не сможем это определить, ведь мы не можем измерить её температуру. But there's no way we can tell, Since we can't take her temperature.
Я понимаю, вы не готовы нам его показать, но, может, позволите доктору Лин измерить вам давление, температуру? I understand that you might not be ready to show it to us yet, but, uh, for a start, would you let Dr. Lin take your blood pressure, your temperature?
Популярность события не трудно измерить. The event's popularity is not hard to fathom.
И нам удалось измерить эту силу. And we were able to get some force measurements out.
Если измерить нельзя, значит, его не существует. If it is not measurable, it does not exist.
Как измерить результативность рекламы без Facebook SDK? What options are there for measurement other than the Facebook SDK?
Как измерить результативность рекламы в Audience Network? How can I view the performance of my ads on the Audience Network?
Можно ли с помощью Facebook SDK измерить окупаемость инвестиций? Can I track ROI with the Facebook SDK?
Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно. The secrets of American success are transparent yet difficult to quantify.
Более того, эффективность многих государственных служб нельзя измерить с помощью количественных критериев. Moreover, many public services are so-called "soft services."
Вытеснение - с его помощью можно измерить объем, и, таким образом, определить плотность. Displacement - a way to determine volume, and thus a way to determine density.
Когда выполнено бэктестирование, система должна быть в состоянии измерить качество получаемых результатов. When backtesting a system one must be able to quantify how well it is performing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!