Примеры употребления "Изменения цвета" в русском

<>
Переводы: все28 discoloration9 color change4 discolouration3 другие переводы12
Изменения цвета свидетельствуют об окиси железа. Discoloration shows evidence of iron oxide.
Щелкните правую границу каждой фигуры и перетащите ее влево, чтобы сократить длительность эффекта изменения цвета. Click the right border of each shape, and drag it to the left to shorten the duration of the color change.
Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы. There is no evidence of discoloration or historical trauma.
Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям? Any discoloration around the edges?
На основании острые углы и отсутствие изменения цвета, этой кости не больше 20 лет. Based on the rough edges and the lack of discoloration, that bone is not more than 20 years old.
Следы уколов, затрудненное дыхание, изменение цвета кожи. Track marks, shallow breathing, discoloration.
Изменение цвета в корональной области. Color change in coronal area.
Мортон мертв с прошлой ночи, судя по изменению цвета кожи. Morton's been dead since last night, judging by the discolouration of the skin.
У него будут волдыри, шрамы, изменение цвета кожи. He'd show signs of blistering, scarring, discoloration.
Солнце существует для динамики, для изменений цвета, The sun is for dynamics, for color changes.
Изменение цвета: значительное изменение типичного внешнего или внутреннего цвета, включая почернение и/или появление очень темных цветов, независимо от причины изменения или его происхождения (внутреннего или внешнего). Discolouration: Significant alteration of the typical external or internal colour, including blackening and/or the appearance of very dark colours, from any cause or source whatsoever (intrinsic or extrinsic).
Но изменение цвета указывает на несколько часов внутреннего кровотечения. But the discoloration here indicates several hours of internal bleeding.
Запросите изменение цвета в поле помощника, и он сам найдет нужные команды. Вам останется только подтвердить действие. Request your color change in the Tell Me box and it finds the commands for you; all you have to do is confirm.
Оценка почв, состояния деревьев и режимов питания на делянках уровня I в Германии свидетельствует о том, что, если высокая доля питательных веществ, особенно магния, удерживается в органическом слое по сравнению с минеральным слоем, то отмечается плохое состояние лесов (показатели: изменение цвета листвы/хвои, потеря листвы/хвои, Riek and Wolff, 1999). Evaluations of the soil, tree and nutritional state of level I plots in Germany indicate that, if high percentages of nutrients, especially magnesium, are bound in the organic layer, as compared to the mineral soil, the forest condition is poor (indicators: leaf/needle discolouration, leaf/needle losses, Riek and Wolff, 1999).
В глазах и на ногтях есть только лёгкое изменение цвета. The eyes and fingernails show only slight discoloration.
значительное и широко распространившееся изменение типичного цвета снаружи или внутри плода, независимо от его причины или происхождения, как внешнего, так и внутреннего характера, включая, в частности, почернение и появление очень темных цветов, но исключая изменение цвета, вызванное более серьезным дефектом, например, плесенью, гнилью или повреждением насекомыми-вредителями. significant and widespread change of the typical external or internal colour, from any cause or source, either intrinsic or extrinsic, including in particular blackening and the appearance of very dark colours, but excluding discoloration caused by a more serious defect such as mould, decay or damage by pests.
Скрытие значений ошибок путем изменения цвета текста на белый Hide error values by turning the text white
Используйте кнопку Стили диаграмм для быстрого изменения цвета или стиля диаграммы. Or use the Chart Styles Customize the Look of Your Chart button button to quickly change the color or style of the chart.
Однако добавление или снятие фильтров, предусмотренных исключительно для изменения цвета огня, а не для изменения его распределения, не означает изменения типа; However, the fitting or elimination of filters designed solely to change the colour of the beam and not its light distribution shall not constitute a change in the type;
Затем фара подвергается визуальному осмотру; не допускается наличия дефектов, деформации, трещин или изменения цвета как рассеивателя фары, так и наружного рассеивателя, если таковой имеется. It shall then be inspected visually; no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the headlamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!