Примеры употребления "Излишне" в русском

<>
Излишне любопытных изгнали из Рая. Too much curiosity lost Paradise.
Думаю, ты излишне тревожишься, братец. I think you are a great deal too anxious, brother.
необразованные, слегка образованные и излишне образованные. uneducated, little educated, surplus educated.
И это, возможно, излишне оптимистическая оценка. This may well be too optimistic an estimate.
Конкуренция на товарном рынке излишне ограничена. Competition in product markets is far too circumscribed.
Упертый, излишне подозрительный и недоверчивый к мужчинам. Uh, it's, uh, stubborn, overly suspicious and distrustful of men.
Отличное исполнение, Бофф, но это было излишне. Well executed, Bough, but completely redundant.
Но даже такой сценарий является излишне оптимистичным. But even this scenario may be too optimistic.
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца. So don't hang on till the bitter end.
Не будьте излишне агрессивны, это не работает. Don't be too aggressive, it doesn't work.
Ты находишь меня излишне разборчивым, педантичным и надоедливым. You find me finicky, pedantic and annoying.
Вы, излишне образованные, что вы собираетесь сделать для общества? Surplus educated, what are you going to do for the society?
Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью. Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends.
Однако излишне широкое толкование для этой статьи, наверное, не смертельно. Overbreadth probably isn’t fatal to the clause, however.
Это было излишне и инфантильно, и больше такого не повторится. It was uncalled for and childish, and it won't happen again.
Я стал излишне благодушен вследствие огромного роста стоимости приобретенных акций компании. I had grown too complacent as a result of the enormous success of my investments in this company.
Полностью исключить возможность вступления Турции в Евросоюз было бы излишне провокационным. To now rule out Turkish membership in the EU would be needlessly provocative.
Например, совершенно очевидно, что рынки излишне оптимистично настроены по поводу Трампа. For example, markets have clearly been too bullish on Trump.
Она высокомерна и излишне требовательна, и повсюду развешивает свои влажные лифчики. She's arrogant, super critical And hangs her wet bras on everything.
Когда мы все встретились, я подумал, что Ричард с ней излишне фамильярен. And when we all met up, I thought Richard was being over-familiar with her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!